And once in a while there would be knife wounds, for whenever we killed a zebra as meat for the porters there would be a frenzied fight over the body. Each man, with knife out, was fighting for the choice pieces. It was like a scrimmage of human vultures—fighting, clawing, slashing and rending, with blood and meat flying about in a horrifying manner. I used to marvel that many were not killed, because each one was armed with a knife and each one was frenzied with savage greed. However, only once in a while did we have to treat the injured from this cause. Two men could fight for ten minutes over a piece of meat or a bone, but when finally the ownership was settled the victor could toss his meat to the ground with the certainty that no one else would take it.

Jumma was my tent boy—a Wakamba with filed teeth. Jumma is the Swahili word for Friday and is about as common a name in East Africa as John is in white communities. I suppose I ought to call him "my man Friday," but he was so dignified that no one would dream of taking such a liberty with him. Jumma's thoughts ran to clothes. He wore a neat khaki suit—blouse and "shorts," a pair of blue puttees, a pair of stout shoes, and a dazzling red fez, from which sprang a long waving ostrich feather. My key ring hung at his belt, while around his wrist a neat watch was fastened. The longest march, through mud and rain and wind and sun, would find him as trim and clean at the finish as though he had just stepped out of a bandbox. Jumma had the happy faculty of never looking rumpled, a trick which I tried hard to learn, but all in vain. He was as black as ebony, yet his features were like those of a Caucasian; in fact, he strikingly resembled an old Chicago friend.

Sulimani—Second Gunbearer

The Mess Tent

Where the Equator Crosses the Molo

Among our porters there were many types of features, and in a curious way many of them resembled people we had known at home. One porter had the eyes and expression of a young north-side girl; another had the walk and features of a prominent young Chicago man; and so on.

Saa Sitaa was one of our brightest porters. His name means "Six O'clock" in Swahili, six o'clock in the native reckoning being our noon and our midnight. Just why he was given this significant name I never discovered. Perhaps he was born at that hour. It always used to amuse me to hear Abdi calling out, "Enjani hapa, Saa Sitaa"—"Come here, Six O'clock."