2. Ma-mo-yah-na ge-zhik ma-mo-yah-na. Ma-mo-yah-na ah-ke ma-mo-yah-na.

I take the sky, I take. I take the earth, I take.

This is all grasping ambition; with one hand he seizes the earth, with the other the sky, or the son, for ge-zhik means either.

He thinks it were an easy leap

it were an easy leap

To pluck bright honour from the pale faced moon;

but this effervescence of valour is apt to be of short duration, showing itself more in words than in deeds.

3. Ba-mo-sa-yah-na kee-zhik-onk ba-mo-sah-yah-na.

I walk through the sky, I walk.

This figure is to represent the moon, and may be designed to intimate to the warrior that his business is principally to be done in the night time.