2. Ma-mo-yah-na ge-zhik ma-mo-yah-na. Ma-mo-yah-na ah-ke ma-mo-yah-na.
I take the sky, I take. I take the earth, I take.
This is all grasping ambition; with one hand he seizes the earth, with the other the sky, or the son, for ge-zhik means either.
He thinks it were an easy leap
it were an easy leap
To pluck bright honour from the pale faced moon;
but this effervescence of valour is apt to be of short duration, showing itself more in words than in deeds.
3. Ba-mo-sa-yah-na kee-zhik-onk ba-mo-sah-yah-na.
I walk through the sky, I walk.
This figure is to represent the moon, and may be designed to intimate to the warrior that his business is principally to be done in the night time.