[47] The young of this animal, if taken out of the uterus with care immediately on killing the dam, and put upon a tree, will cling to it, and often live. The Indians relate, that the porcupines, in the prairie countries of the north, pass the winters on oak trees, where they oftentimes have no hole, or any other protection from the weather, than is afforded by the trunk of the tree. They strip all the bark off one tree, before they go to search for another, and one may pass the greater part of the winter on a single tree, if it happens to be a large one. They also pretend to fatten the porcupine in the summer, whenever they can find him in some hole, where he has constructed his nest, which is of his own excrement. This, they say, he eats, and never fails, when thus confined, to become very fat. The porcupine is not disposed to make any other resistance, when attacked by a man, than his spiny skin affords, and the Indians have a saying of this animal, and of the rabbit, that those whom they bite will live to a great age.

[48] From O-muk-kuk-ke, (toad,) and Ah-koo-se-win, (sickness,) is probably derived the word Ma-muk-ke-ze-win, (the small pox.)

[49] The Gween-gwe-sha is met with about the Saut De St. Marie, in the winter season. It is a little smaller than the blue jay, and of a leaden colour on the back, the lower part of the neck, and the wings; a few of the feathers about the belly are a dirty white above, but plumbeous below, as are those on the forward part of the neck, and about the insertion of the beak. It appears to be the Corous Canadensis of Rees’ Cyclop. It is said to have been found as far south in the United States, as the Little Falls of the Mohawk.

[50] This social little bird seems to be not less the favourite and companion of the Indian than of the white man. They relate, that long ago, soon after Nanabush had made the ground, there was an old chief, a great and good man, who, with his wife, had one son. But this young man disregarded the advice and admonitions of his parents; particularly he neglected to fast and pray, as all young men and women are enjoined to do. For many successive days, had his father presented him his breakfast in one hand, and in the other offered charcoals with which to paint his face; but the ungracious son had steadily preferred the venison, or the broth, to the coals. One morning he directed the old woman to make a choice kettle of Mun-dah-min-aw-bo, or corn broth, and taking a bowl full of it in one hand, and as usual some coals in the other, he presented them both to his son. The young man choosing the broth, the father returned to the fire place, and taking a handful of ashes, threw it into the bowl. The young man then took the coals, and rubbing them in his hands, painted his face, and retired to the bushes near by. After he had lain three or four days, his father offered him something to eat, but he would not accept it. This was repeated from time to time, until the tenth day; then the young man still remaining in the bushes, called his father, and his mother, and his relatives, and addressed them thus: “My friends, it has been unpleasant to you to see me eat so much as I have eaten; hereafter I shall eat less; but although I can no longer live with you in the lodge, I shall remain near you, and it shall be my business to forwarn you when any stranger is approaching.” He then took some red paint, and put it on his face and his breast, to signify that his fast was finished, and was immediately changed to a bird called O-pe-che. Still he delights to live near the lodges of those who were his relatives; and oftentimes taking a stand on the highest branch of a tree, he cries out n’doan-watch-e-go, n’doan-watch-e-go, to foretell that some one is coming. But having found that his prediction often proves false, he is ashamed as soon as he has uttered it, and flying down, he hides himself in thick bushes, or on the ground, crying out che! che! che! che!

[51] Ziskemanis, Zeis. 66.

[52] Gok-hos, Z. 11.

[53] Man-e-toanse-sug, or man-e-toanse-ug, small spirits; not exactly synonymous in this application with our word insects, but used to designate, indiscriminately, all very small animals.

[54] Mesissachowak, Zeis. 84.

[55] This is one of those clumsy sphinxes, or moths, that are found on the ground in damp weather, or after showers of rain, and the Indians imagine that they fall from the Annimekeeg, the beings whose voice is the thunder.

[56] The Nautoway Indians have a fable, of an old man and woman who watched an ant heap until they saw the little insects changed to white men, and the eggs which they carry in their mouths, to bales of merchandise.