[1] Hence the name ‘Lauwinen-Thor,’ which, with the consent of Mr. Hawkins, if not at his suggestion, I have given to the pass. [The name has since been adopted in all the maps. March 1871.]
[2] See ‘Note on Clouds,’ p. [82].
[3] This, I believe, was in allusion to the death of Sir Charles Barry.—J. T., 1871.
[4] Instead of attempting to write one myself, I requested the permission of my friend Mr. Hawkins to republish his admirable account of our first assault upon the Matterhorn. I have to thank both him and Mr. Macmillan for the obliging promptness with which my request was granted.
[5] As Bennen and Tyndall were going up the Finsteraarhorn once upon a time, the work being severe, Bennen turned round and said to Tyndall, ‘Ich fühle mich jetzt ganz wie der Tyroler einmal,’ and went on to relate a story of the conversation between a priest and an honest Tyrolese, who complained to his father confessor that religion and an extreme passion for the fair sex struggled within him, and neither could expel the other. ‘Mein Sohn,’ said the priest, ‘Frauen zu lieben und im Himmel zu kommen, das geht nicht.’ ‘Herr Pfarrer,’ sagte der Tyroler, ‘es muss gehen.’ ‘Und so sag’ ich jetzt,’ cried Bennen. ‘Es muss gehen’ is always his motto.
[6] See [note] at the end of this chapter.
[7] This was written soon after Mr. Buckle’s Royal Institution lecture, which I thought a piece of astonishing rhetoric, but of very unsound science.
[8] See chapter on ‘Killarney,’ p. [413].
[9] Now a substantial hotel which merits encouragement.