kupidu n Cupid.
kupil a indistinct in pronunciation, not intelligible. Kupil siya ug sinultian kay miági man siya ug daut, He has been unable to talk understandably since he underwent a grave illness. v [B; a12] for one’s speech to become impossible to understand. Mukupil ning átung dílà usáhay basta kuyawan ta, We sometimes get tongue-tied when we get frightened. (←) a speaking rapidly and indistinctly. v 1 [B; b6] come to speak this way. 2 [A] talk back in self defense. Ígù lámang siyang naníngud sa walay pagkúpil sa matag higayun nga hisgútan siya sa íyang kumpári, All he could do was stand idly by and listen whenever his friend would talk about him. (He was so ashamed.) pa-(←) v [A13] 1 allow oneself to be left behind, outclassed or outdone. Aku pay sapían dì giyud ku magpakúpil sa mga urug sa panaput, If I were rich, I would never allow myself to get left behind by the fashions. 2 let s.t. go by without answering back. Ang asáwa wà magpakúpil sa íyang bána, The wife wouldn’t let the husband get the last word in.
kupirar = [kuupirar].
kupit v [AN; b] extort petty amounts. Ang dispatsir mangupit ug diyis sintábus sa draybir káda byáhi, The dispatcher extorts ten cents out of the driver each trip.
kupíta n a small goblet.
kupitinsiya = [kumpitinsiya].
kupkup a for hair to be lying down flat close to the scalp. v 1 [B] for hair to become flat on the head. Mukupkup ang buhuk basta lutúun pagkulung, The hair will become so kinky it sticks to the head if you wave it with too much heat or too many chemicals. 2 [A; b6] stick close to s.t. for protection. Mikupkup ang mga pisù sa himungáan, The chicks kept close to the mother hen.
kupras n copra, dried coconut meat. v 1 [A; a2] make, get copra. Magkupras mig ipatimbang, We will make copra to sell by the kilo. Kuprásun ang kalubihan káda trimistri, The coconut plantation is harvested (made to copra) every four months. 2 [AN; a12] get money from a candidate and then fail to vote for him. Gikupras lang diay ang salapì sa kandidátu kay napildi man, The people must have pocketed the money and not voted for him because he lost.
kupù v [A; b3] lower the head, cower. Nikupù sa suuk ang irù nga gibunálan, The dog was beaten and cowered into the corner. Kupù arun dì ka makit-an, maigù, Crouch down so they won’t see you, hit you.
kúpù v 1 = [kalúpù]. 2 [A; c16] fold the arms across the breast. Ang bátà nga nag-ampù, nagkúpù sa íyang mga buktun, The child is folding his arms across his breast as he prays. (→) n = [kalúpù], n.