lagay1 n 1 penis (coarse). 2 scrotal sack encasing the testicles. v [a12] be hit or struck on the penis or in the scrotum. Lagaya siya pagpátid, Kick him in the balls.

lagay2 v 1 [A; c] bribe, grease the palm (slang). Wà man ka mulagay mau nga gidakup ka, You didn’t give him anything, so you were arrested. 2 bribes given to s.o. in power.

lagbà = [labà2].

lagbas v 1 [A2; b5] pierce or traverse through. Milagbas sa íyang panumdúman ang tíngug sa íyang asáwa, The voice of his wife passed through his mind. Milagbas ang lansang ngari sa píkas, The nail pierced through the other side. Lagbasun (lagbasan) ning sinilása ug lansang, A nail can pierce through these slippers. 2 [A2; a123] arrive at a destination after having gone through s.t. Dúgay kung kalagbas dinhi kay daghan kug gihapithapitan, It took me a long time to get here because I had to stop at several places. 3 [AC; bc] go, bring s.t. beyond s.t. Tingálig magkalagbas ta, I’m afraid we might pass by each other without knowing it. Makalagbas ka kahà sa íyang abilidad? Do you think you can surpass his ability? Gilagbasan námù ang inyung balay, We went beyond your house. — sa 1 through an area or over a stretch of time. Babáying naglakaw lagbas sa háwan sa tulunghaan, A woman walking across the courtyard of the school. 2 beyond s.t. Lagbas pa sa pusti, Beyond the post. -anan n place one passes through. -in-an(→) n a mark left by s.t. that passed.

lagdà n pattern or outline to which s.t. is to conform. 1 rules of behavior or action. Lagdà sa gramatika, Rules of grammar. Lagdà sa pamatásan, Code of behavior. 2 temporary stitches to be sewn over. 2a tracing. 3 signature. Way lagdà ang tsíki, The check lacks a signature. v 1 [A; c] give a set of rules to be followed. Unsay gilagdà sa Kudigu Pinal báhin niíni? What does the Penal Code state about this? 2 [A; a] baste, make temporary stitches prior to sewing. Gilagdaan pa ni, dílì untà maghíbat, If you had basted it first, it wouldn’t have come out crooked. 2a [A; c1] trace a pattern. Ang tiil sa bátà gilagdà ku sa papil, I traced the outline of the child’s foot on a piece of paper. 3 [A; b] affix one’s signature.

lagdas a careless, not giving s.t. its proper attention. v [AP; bP] 1 do s.t. without proper care. Mulagdas (mupalagdas) lang nag higdà bísan ása, He lies down any old place. Hikaiktan kay naglagdas man lag sulti, He got scolded because he spoke without thinking. Gipalagdásan (gilagdásan) lang níla ang nigusyu maung nabangkarúta, They just let their business go, so it went bankrupt. 2 be any old place, everywhere. Gibutangan nákug hilu ánang gabíi. Pagkabuntag nanglagdas na ang ilagà, I put out poison for the rats that night, and in the morning the rats were scattered all over the place. 3 [A12] = [pa-], 1. pa- v 1 [A; b6] stay in a place without moving away, though there may be good reason to settle elsewhere. Mupalagdas (magpalagdas) lang ku sa ámù kay mahadluk kung mulangyaw, I’ll stay in our place forever because I’m afraid to migrate. 2 [A; c1] fish with the palagdas set s.w. n fishing with a pole which is left alone s.w. and tended only when s.t. bites. pama- v [A2] put in an application s.w. on a slim chance. Mamalagdas lang kug aplay dihà básin pag dawátun, I’ll try my luck in applying in case I am accepted.

lagdù n droplets. Gagmayng lagdù nga namilit sa kadahúnan, Small droplets that stuck to the leaves. v [B6] form droplets, fall in droplets. Milagdù ang ákung mga lúhà sa ákung kaapíngan, My tears formed droplets on my cheeks.

lagduk n 1 a small stake. 2 penis (humorous slang). 3ang anínu noon (lit. for the shadow to have been driven in the ground like a stake). 3a noon (short for lagduk ang anínu). Lagduk na (ang anínu) pag-abut námù, It was noon when we arrived. v 1 [A; b] drive a small stake into the ground. Maglagduk kug tugwáyan sa kábaw, I’ll drive a peg to tether my carabao to. 1a stick s.t. into s.t. Ilagduk ang kandílà sa kik, Stick the candles into the cake. 1b [A; c] hold oneself upright and firm. Makalagduk na si Bíbi pagtindug, Baby can stand by herself now. 2 [A13; c] put a fighting cock out in the yard by staking the tether string to the ground. Kinsay naglagduk sa manuk diris gardin? Who tied the cock here in the garden? 3 [A; a2] in bowling, throw the ball keeping the feet together in place without moving them or taking a step. Nakalagduk na ku, apan wà ku kadaug, I tried throwing the ball without taking a step, but I couldn’t win. 4 [B3; b4] for the sun to be directly above one. Mulagduk ang adlaw ug maalas dúsi, The sun gets directly above you at twelve o’clock. 4a be, become noon. Gilagdúkan na lang siya sa adlaw wà pa giyud mahumag dáru, It was already noon, and he still had not finished plowing. 4b for s.t. to be above one like the sun. Milagduk ákung tabánug, My kite soared above me. 4c [B246; c1] for the eyes to roll upwards. Milagduk íyang mata sa kalamì, Her eyes rolled upward in ecstacy. (→) v [a4] become absent-minded. Uy, gilagduk na tingáli ka kay walà ka makapanira sa ímung karsúnis, My, you have become absent-minded because you haven’t buttoned up your pants. -an(→) = [lagduk]. n 1.

lagdung n sinker for a fishing line, net, or any other rope dropped into the sea. v use or put a sinker.

laghang = [lahang] (plural), a and v.