anghaw = [anghal].
anghil n 1 angel. 2 short for — magbalantay. Gibyáan siya sa íyang anghil, Her guardian angel left her. v [A12; b2] save s.o. like a guardian angel. Ang paghut sa irù nakaanghil kay nakamata ku, The dog’s barking saved me in the nick of time because I woke up. — magbalantay n guardian angel.
anghilika n k.o. flowering herb, cultivated and wild, which has large succulent, ovoid, undulating leaves from which new plants sprout: Bryophyllum pinnatum.
anghinghu = [ahinghu].
anghit a smell bad like the body, rancid meat, milk, goats, cows. v [B; b6] get to smell bad. Muanghit ang rípridyirítur ug butangan ug karni sa kanding, The refrigerator will smell if you put goat meat into it. ka- n foul smell. Ang kaanghit sa litsi dílì kaáyu ísug, Milk does not have a terribly strong smell.
angíing = [alangíing].
angílan = [alangílan].
ángin v [A; c1] bring s.t. to ruin together with it. Ang ínum nakaángin sa ákung pagtuun, Drinking brought my studies to ruination. Daghang kinabúhing naángin pagkahúlug sa trák, Many people lost their lives when the bus fell.
angitngit = [alangitngit].
angka v 1 [B4] for s.t. to get loose, give way. Muangka dáyun ang tikud sa sapátus, The heels of the shoes will come off right away. Miangka ang silya tungud sa íyang kabug-at, The chair gave way because she was too heavy. 2 [c1] remove s.t. to leave a gap. Ayaw iangka (angkáha) ang tabun sa kaldíru, Do not lift the cover off the pot. 3 [A23; b3] quit doing s.t., a job. Muangka ka na nga wà pay úras? You’re quitting now, when it hasn’t even been an hour? Hápit na mamatay, piru wà gihápun muangka ang ugis, The white cock was nearly dead, but he didn’t desist.†