lugsung v 1 [AB36; ac] go, bring downhill, to town. Mantinir lang únà tag manuk kay wà mi makalugsung, Let’s just put up with chicken because we haven’t had a chance to go down to town (to buy anything better). Maglugsung sila sa ílang mga pruduktu ngadtu sa lungsud, They bring their products down to the city. Unsay ímung lugsúngun maduminggu? What do you go to town for on Sundays? 2 [A1] eat canned fish (humorous). n 1 — sa down to. Kining kasagingan gíkan dinhi lugsung sa subà ákù, This banana plantation from here down to the river is mine. 2 canned fish (so called from the joke that mountaineers consider canned fish better than chicken because they have to go down to get it—see the first sentence under v). -un, -un(→) a downhill.

lugsut v [A2; b8] eject s.t. with force. Milugsut ang lísu dihang naligsan sa ligid, The seed was ejected when the wheel ran over the fruit. Milugsut ang ákù sa tantu níyang hamilhámil, I ejaculated because she kept rubbing and rubbing it. Nalugsutan ku sa asíti paghasù sa bumba, Oil spurted onto me when he worked the pump.

lugtab v 1 [A; b5] force a door open. Wà nay kawatang makalugtab áning pultahána, No thief can break this door open. 2 [A; ab2] cut a string or rope with a long slashing stroke of the blade. Naglugtab siya sa tahì sa sinínang usbunun, She is cutting the stitches of the dress she has to alter. Lugtaba ang hukut arun malibri ang kabáyù, Cut the tether rope to free the horse. Hinglugtaban nákù ang halayhayan, I accidentally cut the clothesline. 3 [A3P; a12] deprive s.o. of his power. Unsay íyang pagabuhátun arun malugtab ang gahum sa ingkantu? What shall he do to overcome the power of the spirit?

lugtas v 1 [A; a] break a rope, thread, string, etc. by pulling on it with force. Naglugtas pa ku sa tahì sa ákung sinínà, I am ripping out the stitches in my dress. Kun dì mahúbad, lugtása lang, If you can’t untie it, just break it off. 2 [A; b4c1] terminate, put an end to s.t. Kaguul nga mulugtas sa ímung kinabúhì, Sorrows that can terminate your life. Lugtásun (ilugtas) ba lang nímu ang ímung mga damgu tungud lang sa usa ka babáyi? Will you destroy your hopes and dreams all because of a woman? 3 [a12] finish a task or job. Kanang labhanan na lang ímung lugtásun karun. All you have to finish is that laundry.

lugtì v [AB; a] for s.t. crisp or brittle to break, cause it to do so. Milugtì ang básu nga gibùbúan sa túbig nga nagbukal, The glass cracked when boiling water was poured into it. Dì ku makalugtì niíning bukúga. Gáhì kaáyu, I cannot break this bone. It’s too hard. Lugtía nang mitrusan, Break that meter stick.

lùgù v [A; a] shake a vessel with liquid in it to slosh the liquid around. Lùgúi nang butilya kay namilit ang húgaw sa sulud, Slosh water around in the bottle because there’s dirt sticking to the sides.

lúgud v 1 [AN; a1] rub the eyes. Ayawg lugda ímung mata ug mapúling ka, Don’t rub your eyes when you get dirt in them. 2 [A; b] rub the skin with a stone to remove dirt. Lugdi ímung líug kay daghang buling, Rub your neck because there’s lots of dirt on it. paN- v [A2; c6] rub oneself with a stone to remove dirt. Panlúgud, unyà human, panabun, Scrub yourself, and after that, soap yourself. Puslan pa mang malígù manlúgud gayud, Since I’ve started, I might as well go the whole hog. (Lit. Since I am bathing I might as well scrub myself.) (→) n stone used for scrubbing oneself to remove dirt.

luguk, lúguk v [B2456; b6] well up. Milúguk ang dugù sa tudlung nadukdukan sa martilyu, The blood welled up in his fingers when the hammer struck them. Lúgus siyang kakità kay gilugúkan íyang mata sa lúhà, She could hardly see because of the tears which welled up in her eyes.

lugum v [B2; ab7] make, become dark or deep in hue. Mulugum ang kulur ug putì ang ipaluyu, A color becomes deeper in hue if it is set off against a white background. Luguma pagpintal arun matabunan ang suwatsúwat, Paint it dark to cover the writing. a dark or deep in hue. Hanap dì lugum ang ági sa drúwing pinsil, Your pencil made light lines, not dark ones.

lúgum v [B3(1)6] for water to collect and form into a pool. Maglúgum giyud ang túbig kay wà nay kaagásan, The water will form a pool because there is no way for it to get out.