miritu n merit, praiseworthy quality. Way miritu ang ímung paghátag ug hinábang ug ímung gikabug-at sa buut, There is no merit in giving help with strings attached.

mirkádu n market. Mamalit kug útan ug sibúyas sa mirkádu, I will buy vegetables and onions in the market. v 1 [A1N; a12] go shopping. Mangmirkádu (magmirkádu) tag sayu, Let’s do our shopping early. Isdà lay ákung mirkadúhun kay náa na man ang tanan, All I’ll buy is fish because we’ve got everything else. 2 [B1; a1] make into, become a market. Gimirkadúhan ang iskwátir irya, A market has been put up in the squatter’s area.

mirkána, mirkánu = amirkána, amirkánu.

Mirkulis n Wednesday. see [birnis] for verb forms. — Santu Wednesday of the Holy Week.

mirkyur krúm, mirkyuru krúm = [mikru krúm].

mirma v [B] for the body to reduce. Mumirma ang ímung láwas ug wà kay tulug, You will lose weight if you lack sleep.

mirtiyulit n merthiolate.

mirun n 1 spectator in table games. 2 one who goes to cockfights but doesn’t pay admission and attaches himself to people on the outside that want to bet, helping them place their bets. 3 one who eats without paying, mooching off others or who rides, enters, or engages in any other activity without paying. 4 anyone who asks for handouts shamelessly, though perfectly able to support himself. v [B6; c1] 1 be a spectator. 2 act as the mirun for gamblers. Gimirun nà siya sa mga tahur, The professional gamblers use him to help place their bets. 3 get to act like a moocher. Mamirun kag magtsinílas sa simbahan, You will be no better than a moocher if you wear slippers to church.

miruy a having lost all one’s money in betting. Miruy na ku ug mapildi ning katapúsan kung kwarta, I’ll go home in a barrel if I lose this last piece of money. v [B126; a12] lose all one’s money in betting. Miruyun ka lang ánang mga tawhána, You will just lose all your money to those men.

miryinda n light meal taken between lunch and supper. v [A; c] take one’s afternoon snack. — sína n a light supper given in the afternoon. v [A13] have a merienda cena.