pawíkan1 n sea turtle. v [b4] be affected by a sea turtle—i.e. be unable to come apart in intercourse (from the k.o. sorcery where the penis of a sea turtle is hidden in the clothing of an adulterer so that he can not disengage when he has intercourse). Wà kunu mag-úkang ang mga mananapaw. Gipawíkan (gipawikánan) tingáli, They say the adulterers could not come apart. No doubt they were victims of sea turtle sorcery. -in- a crying with a profuse flow of tears (like a sea turtle is said to do). -un a tending to cry easily. Kadaghánan sa mga babáyi pawikánun, Most women are crybabies. v [B12] get so one cries at the slightest provocation.
pawíkan2 = [guyungguyung].
páwir v [b(1)] be given a power of attorney. — ab aturni n power of attorney.
páwis n shark fins.
pawla = [palwa].
pawpaw v [A; ab7] scoop s.t. off the surface of s.t. to remove it. Pawpáwa ang nanglútaw nga buwà sa tubà, Scoop off the foam from the toddy. Pawpáwi ang kan-un úsà sukára, Remove the upper part of the rice before you serve it. n 1 the sweet upper layer of the surface of coconut meat, scraped off from the rest. 2 container for liquids made of approximately half a coconut shell (shallower than the húngut and deeper than the payà).
pawu- see also palu-.
páwud = [pálud]. palawran see [pálud].
pawug = [kagwang], 2.
páwul n foul committed in sports. v [A; a12] commit a foul, in sports. Giwarníngan ang buksidur kay gipáwul níya ang kuntra, The boxer was warned because he committed a foul against his opponent. 2 [B126] not be able to do what one had planned to do. Napáwul ang ámung ikskursiyun tungud sa dautang panahun, We had to call off our excursion because of the bad weather. dúbul — n double foul, the situation in which two players bump into each other, such that both have technically committed a foul. — láyin n foul line. — syát n foul shot, given to a player against whom a foul has been committed.