asiláda n a girl student who works for her board and lodging in a dormitory run by nuns. v [B16; a12] be an asiláda. Nakaiskuyla ku kay nag-asiláda man ku, I was able to study because I had a job in a dormitory.

asílu n asylum for orphans, destitute people.

asíman = [ulasíman].

asin n salt. walay — without substance, unbelievable. Walay asin ang íyang mga púlung, His words cannot be believed. v 1 [A] form salt. Muasin ang túbig sa dágat ug itúsun, Sea water forms salt if you boil it. 2 [A; b(1)] make salt. Nag-asin siya, He’s making salt. 3 [A; a12] preserve food with salt. Asinun ta ning karni, Let’s preserve this meat with salt. 4 [A; b(1)] season with salt. Asini ang sabaw, Put salt in the soup. -in- n food preserved in salt. -l-an(←) n salt factory. pang-an(←) n salt beds.

asin-ásin n rice or corn cooked to a mushy consistency. v [A; a] boil rice or corn grits soft, but not watery. Asin-asína ang sampuraduhun, Cook the rice and chocolate into a pudding.

asinda n plantation. asindíru n plantation owner. v [B56] become a plantation owner.†

asinsiyun n Ascension Day.

asinsu v [A; a12] improve economically. Dílì ka makaasinsu ánang panginabuhía, You can not better yourself financially in that line of work. n improvement in economic situation. Walay asinsu kining lungsúra, This town hasn’t shown any improvement.

*as-ip pa- v [A1; b(1)] pretend to be what one is not. Magpaas-ip bayà siyang dátù unyà pubri diay, She is pretending to be well-off although she is poor.

asir v 1 [A2] come out successfully. Sulayi lang ning tambála básig muasir, Just try this medicine. It might be effective. 2 [AN; c1] assert. Kinahanglan giyud nga mangasir ka sa ímung katungud sa pagkaasáwa, You’ve got to assert your rights as a wife. pa- [A; c] prove s.t. by making it come out. Ipaasir sab ang ímung pagkaduktur, dílì kay dukturduktur lang, Prove to them that you are a genuine doctor, not just a quack.