ságul v 1 [AC; ab2] mix s.t. with s.t. else, be mixed. Kinsay nagságul ug asin áring asúkar? Who mixed the salt and the sugar together? Sagúlun ta ning sibin-ap ug ram, Let’s mix seven-up and rum together. Bitsuylas ang iságul sa linat-ang bábuy, Put beans in the pork stew. 2 [AC] go, mix with a group. Nagságul ang hayiskul ug tagakálids sa bayli, The high school and college students were together in the dance. n 1 thing added or mixed in. May ságul nga ram ang kúk, The coke has rum added. 2 mixed, interspersed with. Gibatbátan ku níya sa nahitabù ságul bakhù, She told me what happened interspersed with sobs. (→) 1 = [ságul], n1. 2 fresh coconut palm toddy which has old toddy mixed into it. Ang tubà nga sagul daling makahubug, Fresh coconut palm toddy mixed with old toddy makes you drunk quick. -in- n things mixed or used in mixing. saksak -in- a mixture of all different things. Ang ílang sud-an saksak sinágul nga karni: may bábuy, báka, kanding ug irù pa, The dish was a mixture of various kinds of meat: there was pork, beef, and dog’s meat as well. v [B145] be a varied mixture of all kinds. Nagsaksak sinágul ang íyang sinultihan—Tinagawug, Binisayà, Ininglis, Her speech is a hodgepodge of English, Tagalog, and Visayan. sagulságul varied in profusion. v [C] be varied and profuse. Sagulságul ang mga baligyà sa Tabuan, There’s all different things for sale in the market. ka-(←) n a different one each time. Kaságul lang nang ímung pamalíbad, You have no end of excuses. (You make a new one each time.) v [A13] come up with a different one each time.
sag-úlu see [úlu].
sagumáyun n k.o. freshwater fish with a flat head, the size of a man’s finger.
sagum-ut a 1 unsmiling. Sagum-ut ug nawung ang mga pildíru, Losers in gambling have unsmiling faces. 2 for the hair to be disheveled, uncombed. Panudlay kay sagum-ut kaáyu ang ímung buhuk, Comb your hair because it’s all disheveled. v 1 [A; b6] get an unsmiling expression. 2 [B; c1] get disheveled. ka- n facial expression depicting a feeling of unhappiness.
sagungsung v [B; a12] speak through the nose. Magsagungsung ang átung sinultihan basta sip-unun ta, You speak through the nose if you have a cold.
sagúngut (from úngut) v [B246] pierce into s.t. and stick fast. Misagúngut ang tagà sa hásang, The hook got stuck in the gills.
sagunsun (from sunsun) v [A; a2] do s.t. in rapid succession or several times in a row. Misagunsun siyag ubu, He coughed repeatedly. Ug makasagunsun kag igù sa buls-ay, If you can hit the bulls-eye repeatedly. a done repeatedly. Sagunsun ang íyang panganak, She had babies in rapid succession.
sagunting = [salagunting].
saguntù v [A2] 1 hit s.t. and jounce. Misaguntù ang dyíp sa batsi, The jeep bounced when it hit the hole in the road. 2 grunt, esp. when hit in the pit of stomach. Misaguntù ang pubring naigus kutukutu, The poor fellow groaned when he was hit in the pit of the stomach.
sagup v [A; a12] 1 adopt or take s.o. under one’s care. Ug sagupun ta ka, dad-un mu ang ákung apilyídu, If I adopt you, you will take my surname. 1a harbor, give temporary shelter. Saláud ang pagsagup ug púga, It is a crime to shelter an escaped convict. Ang ákung kandidatúra gisagup sa partídu, My candidacy was under the aegis of the party. 2 accept an idea, belief. Ang pagsagup sa binag-ung paági sa pag-uma, Adoption of the modern methods of farming. Ang kumunismu sayung sagupun sa mga pubring nagkalisudlisud, It is not hard for the poor people who have a hard life to embrace communism. -in- n an adopted person.