samsam v 1 [A; c1] move the lips in speaking without making a sound. Musamsam siya sa íyang urasiyun ug ang irù dílì makapaak níya, He mumbles his magic formula and the dog can’t bite him. 2 [A13; c1] eat light food to keep the mouth occupied while doing s.t. else. Magsamsam giyud nà siya kanúnay ug biskwit sa íyang trabáhu, He keeps eating crackers idly while he is at work. -un(→) n 1 in folk belief, a magic charm chewed so that one does not get hit in battle. 2 k.o. wild vine which tastes like betel leaves and chewed to treat toothache.

samsuy n k.o. hood made of woven palm leaflets covering the entire head and back, worn as a protection against rain. v [A; a] wear, make this sort of hood.

samtang while, at the same time as. Pagbása samtang nagpaábut ka, Read while you are waiting. ka-an n 1 time in the meanwhile. Sa kasamtángan, siya ang intsards, For the meantime, he is in charge. 2 person acting in temporary or substitute capacity. Kasamtángan nga mamahandì sa kapunúngan, The acting treasurer of the organization. ka-an(→) n temporary. Hatágan kag kasamtangan nga kagawásan kun magbinuutan, You will be given temporal liberty if you behave well.

samu short for sa ímu it doesn’t matter to me. Samu ug madáut, maáyu man ug ákù nang mutur, I don’t care if the motorcycle gets broken; it is not mine anyway. — lang 1 never mind, don’t take it to heart. Samu lang ug wà iúlì ang libru, ákù man tà tung ihátag níya, Never mind if she didn’t return the book. I was going to give it to her anyway. 2 it doesn’t matter. I accept the situation with good grace. Samu lag pagawpaw ang yútà. Dì ku man nà tamnan, It doesn’t matter if the land is barren. I wasn’t going to plant anything on it anyway.

sámù n k.o. brown seaweed that grows rooted, with small nodules scattered over its branches. It is hung on plants to rid them of worms.

samúal v [A3P] talk unintelligibly due to a cold or when the mouth is filled with food. Nagsamúal ka dihà. Búsà tunla ang kan-un nga ímung giúsap, I can’t understand a word you’re saying, so swallow the food you are chewing.

samúhan n farm tenant. v [B56; a2] be a tenant. Samuhánun námù ang ímung igágaw, We will employ your cousin as a tenant. pa- v [A; b(1)] have one’s land be taken care of by tenants.

sámuk a 1 bothersome. Sámuk kaáyu ning batáa nga galmun kay kanúnayng mangáyù ug túbig, This child is a nuisance to take care of because he’s constantly asking for water. 2 crowded and chaotic with activity. Sámuk kaáyu ang Tabuan ug malúnis, Taboan market is very busy on Mondays. Sámuk kaáyu ang upisína kay namalhin mi, The office is in an uproar now because we just moved. v [A; a] disturb, bother. Latiguhan ang bisag kinsay musámuk dinhi, I’ll whip anybody that makes noise here. Dúna kuy isámuk nímu kadiyut, I have a favor to ask of you (lit. s.t. to disturb you with). n 1 fight, disturbance. Dinhay sámuk sa ámung klási; nagsumbagay, There was trouble in the class. S.o. was fighting. 2 that which bothers, annoys. Maáyu puy-an sa búkid kay way sámuk, The country is a nice place to live because there are no annoyances. ka- n 1 trouble, bother. Ang ímung pagkapalahúbug makahatag ug dílì gamayng kasámuk, Your drinking causes us no end of trouble. 2 war, esp. the Second World War. Natáwu siya sa miáging kasámuk, He was born during the recent war. -an(→) a given to causing trouble or giving inconvenience. -in(→) a endearing way of referring to s.o. that is troublesome. Samukin giyung bat-ána, This kid is a cute little troublemaker. †

samúk n k.o. fish: Gerres spp.

samung n top shells. samungsamung n small top shells.