síkup2 n k.o. bird of prey. mata ug — a hawk-eyed.
sikuy v [A; a] steal s.t. not of great value (slang). Kinsay nagsikuy sa ákung bulpin? Who swiped my pen?
sikwa n k.o. squash: Luffa cylindrica.
sikwalu = [sikawalu].
sikwáti n chocolate, a beverage made of sugar and ground roasted cacao beans, served hot and thick. v 1 [A13; a12] make, have chocolate. 2 [A123P; a12] defeat decisively. Sa baskit nasikwáti mi, We were trounced in the basketball game. 2a punish severely. Bantay ka lang ug sakpan kang Pápa kay masikwáti ka giyud, Watch out if Daddy catches you. You will get it. 2b perform badly. Pisti tung prublimáha. Mau tuy nakasikwáti (nakapasikwáti) nákù, That damn problem was my downfall in the exam. 2c be erotically stimulated to a high degree. Ug muuban nang bayhána nákù sa sini, masikwáti giyud, If that woman goes to the show with me, I’ll get her all hopped up.
sikway v [A; ab2] shove to the side with a sweeping motion of the arms. Sígi siyang sikway sa mga bugang pagsúut níya sa kalibunan, He kept shoving away the weeds to the sides as he went through the thicket. Hisikwayan nákù ang básu maung nahúlug, I happened to knock my arm against the glass, and it fell.
sikyuriti n security guard. — gard = [sikyuriti].
síl v [A13; c] hold a bargain sale. Nagsíl karun sa Wayitguld, They’re having a sale at the White Gold. Krismas, prumusiyun, payir dámids, watir dámids — Christmas, promotional, fire, water damage sale.
sila they. Muadtu sila sa Mandáwi, They will go to Mandaue. — si, -ng [name] [name] and his friends or family. Túa na sila si (silang) Prid, Fred and his friends have left. silahánun n 1 townmates. Mutábang giyud si Pidru kang Husi kay silahánun ra, Pedro will surely help José because they are townmates. 2 distant relatives. Silahánun si Piduy ug Baldu kay mag-ágaw ílang isig ka apuhan, Pedoy and Baldy are distantly related because their grandfathers are cousins. níla 1 gen.: of them, by them. Ang awtu níla bag-u, Their car is new. Gibaligyà níla, They sold it. 2 short for kaníla. kaníla dat.: them. Wà ku kakità kaníla, I have not seen them. Kanílang duha, kinsay mas taas? Of the two of them, which one is taller? íla, iláha preposed gen.: their, by them. Ang ílang amahan, Their father. Ílang gipalit, They bought it. 2 thing that’s theirs. Ang ákung awtu bag-u, ang íla (iláha) dáan, My car is new. Theirs is old. 3 their home, place. Háin man ang íla? Where is their house? Adtu ku sa ílang (íla ka) Husi, I’m going to José’s house. silasíla n related to each other. Si Anuy ug si Badung? Ah, silasíla ra nà, Anoy and Badong? Oh, they are related to each other. v [A13] do s.t. by themselves. Nagsilasíla ra sila ug pangáun, walà manawag, They just ate by themselves. They did not invite us. ilaíla = silasíla, v. ilahánun = silahánun.
silab1 v [A; b6] set fire to, put s.t. burning close to s.t. else. Ayawg silabi ang ákung balay, Don’t set my house on fire. Silaban ku áring sulù nang nawung ánang irúa, I will put this burning torch to that dog’s face.