ayágak = [iyágak].

áyam v [A; a] 1 for a dog to chase s.t. Háin íning irúa ang nag-áyam sa manuk? Which dog chased the chicken? 2 hunt with dogs where the dog keeps track of the spoor. Bakatin ang ílang giáyam, They are hunting for wild pigs. paN- v [A] go hunting with dogs. Nangáyam sila sa lasang, They went hunting in the forest. n 1 occupation of hunting with dogs. 2 s.t. used to hunt. 3 hunting trip. -an(→) n place one hunts. ig-l-(→) = [paN-], 3. maN-r-(→) n hunter. pinaN-an n s.t. caught hunting.

ayang-ang a in full view, uncovered. v [B] be open to full view. Muayang-ang gánì ang pultahan, musulud dáyun ang irù, If the door is open, the dog will get in. Nag-ayang-ang ang mga pinalit sa mga bukas nga bukag, The goods they bought were in full view in the open baskets. pa- v [A; ac2] expose s.t. to full view. Magpaayang-ang lang nà siya bísan ug daghang táwu, She sits in such a way that she exposes her crotch, even when there are a lot of people around. Nakapaayang-ang siya sa íyang kasukù, She exposed her anger. Paayang-anga lang nang pultahan sa ímung kwartu, Leave your door partly open. Ayaw paayang-angi ang sud-an, Don’t leave the food exposed. -un, -an a careless of speech and ways.

ay-ar payib n IR5, k.o. recently-introduced strain of rice.

ayaw short form: ay don’t do! Ayaw ug syágit. Ayaw pagsiyágit, Do not shout. Ayaw ug kabaláka, ayaw kabaláka, ayaw pagkabaláka, Don’t worry. — lang 1 never mind doing. Ayaw lang ug sirhi nang pwirta, Don’t bother closing the door. ‘Gustu ka?’—‘Ayaw lang,’ ‘Do you want any?’—‘No, thanks.’ 2 don’t (it’s a small thing to ask). Ay lang ingna ánà, Don’t do like that! — na stop doing. Ayaw nag hílak, Stop crying. Ayaw na, Tay. Dì na ku muusab, That’s enough, Dad. I won’t do it again. — na lang don’t bother doing what you’ve started or made a motion to do. Ay na lang kug ihatud, Don’t bother taking me home. — na lang ku ánà don’t give me that reason. Ay na lang ku ánà. Nakabatì na ku ánang rasúna, Don’t give me that. I’ve heard that line before. — na ku, ta (nímu) don’t try to fool me. Ay na lang ku nímu, Syu. Swítu na kaáyu ku nímu, Don’t try to put one over me, Cio. I know you too well already.

áyaw v [A2; b6] for a child to cry when not allowed to go with s.o. Natural, ang bátà muáyaw sa inahan, It’s natural for a child to cry when he’s not allowed to go with his mother.

ayawan = awayan. see [áway].

ayáwat = [iyáwat].

ayay particle 1 expressing pleasant surprise. Ayay, kanindut! Yippie. How nice! 2 expressing pain. Ayay, kasakit, Ouch. How painful. -an a overly sensitive and easily incapacitated by pain or sickness. Ayayan kaáyung batáa maung dì magpaindiksiyun, This child is a terrible sissy. She won’t let them give her a shot. v [B12] be a big sissy.

aybru n 1 eyebrow. 2 eyebrow pencil. v [A; b6] apply eyebrow pencil on s.o. paN- v [A2] apply eyebrow pencil on oneself.