taguntun1 n half the value of a domestic animal. Bayinti písus mauy taguntun sa ákung bábuy nga íyang gibatunan, He took care of my pig for which I gave him half the value, twenty pesos. Baktin mauy ákung taguntun sa katungà sa litsun níya, I exchanged a piglet for one-half of his roast pig. v [A; c1] give one-half the value of a domestic animal. Ákù na ning bábuy kay nakataguntun na ku, I’ve given for half the value of this pig for raising it, so it is all mine now.
taguntun2 n swellings around the legs or swollen glands in the joints, groin, axilla. v [AN; b4N] suffer this sort of swelling.
taguraláki (from laki) n male papaya (that bears no fruit, but bears male flowers).
tagurha see [duha].
tag-usà = [talagsa]. see [usa].
tagustus v 1 [AB; c1] for rope to unwind, get undone. Usba pagbúbud ang písì kay nagtagustus na, Wind the rope again because it is unreeling. Itagustus (tagustúsa) ang mga lánut nga gibugkus, Undo the abaca fibers that had been tied in place. 2 [AP; c1P] pay out a line slowly. Ikay tagustus (patagustus) sa láyag inigkusug sa hángin, Lower the sails slowly when the wind begins to blow hard. Tagustúsi ang tabánug. Taas bítaw ang lambu, Give the kite more line. Anyway it has a long line.
tagùtù1 v [A; a] chop rapidly with short strokes so that the result comes out finely minced. Átung tagùtúun ang dabung nga iságul sa kinílaw, Let’s chop the young bamboo shoots into fine pieces to mix them with the salad. -in- n s.t. minced finely.
tagùtù2 n 1 clicking of the tongue. 2 = [talùtù]. v [A] click the tongue. Kahibáwu kang mutagùtù? Do you know how to click your tongue? paN- v [A; b3] click the tongue in exasperation, dejection, anger. Nagpanagùtù siya kay napildi, He kept clicking his tongue in dejection because he lost. n action of clicking the tongue.
tagùtù3 = [talùtù1].
tagutungan = [dutù].