takmag v [A; b(1)] for a male animal to mount on the female. Basta mangúlag ang anay, mutakmag giyud ang butù, If the sow is in heat, the male will mount her.
takmù1 v [a3b8] hit one’s chin on s.t. Natakmù ku sa kurdísu pagkatumba nákù, I hit my chin on the window sill when I fell down.
takmul a drawing the lips in or biting the lower lip in defiance, anger, or when making an effort. v [A13; b6] for the lips to purse. Nagtakmul ang íyang simud, He drew in his mouth. paN- v [A; b6] draw in the lips, bite the lower lip. Nanakmul siyang nag-alsa sa kahun, He bit his lower lip while heaving the box.
takna = [taknà], n2, 2a.
taknà n 1 identifying mark. Ang sáku nga may taknà átù, The sack that has an identifying mark on it is ours. 1a notch as an identifying mark. 2 hour. 2a moment. Sa taknang pul-an ka, byái siya, The moment you get tired of her, leave her. v [A; b] 1 put an identifying sign or label. Kinahanglang taknáan ang mga garápa sa tambal, We should label bottles containing medicine. 2 put a notch as an identifying mark. -an(→) n timepiece, watch.
taksay n k.o. fishing net, cast in shallow water and dragged by four people towards the shore. paN- v [N] go fishing with the taksay net.
taksi n taxi. v [A13; a12] 1 take a taxi. Mataksi ang pantalan gíkan dinhi, We can take a taxi to the wharf from here. 2 make into a taxi.
taksì1 n a game in which objects placed inside a circle are knocked out of the area. The ones displaced from the circle belong to the player that hit them. v [A13; b6] play taksì.
taksì2 v [A; a] strip abaca, buri palm leaves, and the like of vegetable matter to get the fiber. n instrument for stripping. -an n abaca stripper. -in- n stripped stalks.
taksikab = [taksi].