†agwáda agwadahan n 1 the pole carried on the shoulder with a can on each end. 2 the cans used to convey water. 3 the place where one fetches water. 4 the families to whom water is delivered by the carrier.

†agwádu a 2 for dough not to be baked through. v 2 [B12] come out not baked through. Ang kakúlang sa síga mauy nakapaagwádu sa bibingka, The rice cake came out half-cooked because the fire was too low.

ahan = [kayhà] (dialectal).

†ahaw v 1a [B1256] be without, lack. Hala, níay mil arun dì ka maahaws igalastus syudad, Here is a thousand pesos so you won’t lack spending money while you are in the city.

akadímik n academic supervisor, the second highest official of a public school, next to the superintendent. v [B; c1] be, become an academic supervisor.

akawunting n accounting as a subject in schools.

alabádu v 1 [A; c1] clasp the hands on one’s breast. Ug mualabádu ang párì, sunud pud, If the priest clasps his hands on his breast, do the same. 2 [A1] say one’s final prayers at the point of death. Nag-alabádu na ang bitayun, The doomed man is saying his final prayers.

alahíbi = [alhíbi].

†álam may (walay) (→) uneducated (having no education). Lisud ang pangimplíyu ug wà kay alam, You’ll have a hard time finding a job if you have no education.

†alarma v 3 [B12] be alarmed about s.t. Nagkaalarma ang mga táwu sa kahimtang sa násud, The people are getting concerned about the condition of the nation.