†lagus sa ímung, íyang — expression of disbelief. Unásis sa ímung lagus nga wà gánì tuy diyuy! Onassis, my foot! He doesn’t have a penny!

†lagut v 3 walay gi- not have anything to eat. Bisag way gilagut mutan-aw giyud ug sini, Even when there is no money for food, she has to go to the show.

laksit = [laksì].

†lála a 3 having destructive effects on plants. Lálang háyup ang kanding kay dílì tubúan ang ílang sinibsiban, Goats are destructive animals because they nibble at plants in such a way that they won’t grow back.

†lamánu v 1a [AC3] for couples to join their hands or have their hands joined in the wedding ceremony. Nagkalamánu na ang gikasal sa dihang may mibábag, The priest had already told the couple to take each other’s hands when s.o. stopped the ceremony.

lampak v [A; c1] for a bamboo tree to bend and crack but not break. Lampákun (ilampak) sa hángin ang kawáyan, The wind bends and cracks the bamboo tree.

†lána 2 — sa hílug n consecrated oil used for the extreme unction.

†landig 1a — sa pantalan sa himáyà v [A2; b(1)] ask a woman for coital access for the first time (euphemism). Kurdaping, makahímù bang mulandig ku sa pantalan sa himáyà? Cordaping, let us enter the bower of bliss together.

†lantáka n 2 k.o. cannon used by the Spaniards.

Lapulápu2 the chieftain of Mactan who fought against Magellan in 1521. dílà ni — the Cebuano language (literary). kalíwat ni — Cebuanos (literary).