balíbad v 1 [A2S; c] refuse s.o. or s.t. Balibáran gánì ku nímu, patyun ta ka, If you turn me down, I’ll kill you. 2 [AN2] give an excuse for not doing s.t. Mibalíbad (namalíbad) siyang dì musulti kay pagaw siya, He got out of giving the speech with the excuse that he was hoarse. n 1 refusal. Ang ímung balíbad way kapuslánan kun tiúnan kag pusil, No use trying to refuse when s.o. points a gun at you. 2 excuse. Nakadawat mig balíbad níya nga dì siya makaanhi, We already received his excuse that he couldn’t come. paN- v [A] say s.t. is not the case. Namalíbad siya nga wà siya mahigugma kaníya, She said she did not love him. balibaran a fond of giving excuses.

balibag v [A; c] throw s.t. away, get rid of, throw. Ayaw nag ibalibag. Magámit pa man, Don’t throw it away. We can still use it.

balibay = [balibag].

balíbud1 v [A3P; ab16(1)] wind s.t. around s.t. Ibalíbud (balibúra) ang hílu sa káhuy arun dì magubut, Wind the thread around the stick so it will not get tangled up.

balíbud2 v [A; c] scatter grains, small solids over an area. Balibúrig sibúyas ang sabaw, Sprinkle onions on the soup. Ibalíbud ning pulbus sa salug, Sprinkle this powder on the floor.

balibul n 1 volleyball. 2 volleyball style of playing billiards: the table is divided into two territories, and each player must make a carom inside his territory. v [A; b6] play volleyball. -an n volleyball court.†

balibung v [A; c] cover the space between the upper edges of the roof at the ridge. Sín ang maáyung ibalibung sa atup, Galvanized iron is a good material to put over the ridge of the roof. -an n 1 ridge of the roof. 2 the material which covers the ridge.

balidbid v [A; b6] trickle down in drops, clinging to s.t. Íyang gipahíran ang lúhà nga mibalidbid sa íyang áping, She wiped the tears that trickled down her cheeks.

balidikturyan n 1 valedictorian. 2 one who excels in s.t. Basta mahitungud na gánì sa babáyi, balidikturyan siya ánang buháta, He’s an expert when it comes to women. v [B3; a12] become the valedictorian.

balighù n different from the expected. Dakung balighù, gipusil siya apan wà dutli, How strange! He was shot but was not hurt. Siya ray anak nga balighù sa ginikánan, He is the parent’s problem child.