trakítu, trakítuk = [talakítuk].

†trangka trangkilya n small fastening stick or bar. v [A; c1] attach, make a small fastening bar or stick. Nagtrangkilya kus paradur sa sud-an, I am making a small bar to lock the food cabinet.

trúnu n 3 toilet (humorous). Naghingári lang kug lingkud sa trúnu kay gihibús, I keep sitting on the throne because I have diarrhea.

tsariti n charity ward in a hospital. v [c1] be placed in the charity ward.

*tsíbay insik —, — wákang phrase said to insult a Chinaman. see wákang.

tsit n chit.

†tubà — nga balintung n tuba mixed with an adulterant that will cause one to get more drunk than normal.

†túbù — sa kunhud v [A2S; b7] for a thing to diminish when it should grow (humorous). Sa ímung binaligyaan mutúbù sa kunhud ang ímung nigusyu, The way you do business it will grow—but downwards.

†túhud (→) v 3 [a12] have pains in the knees. Abi nákug tigúwang ray tuhurun, I thought only old people had rheumatism in the knees.

túka n one’s part in doing s.t., one’s turn to do. Ímu na rung túka sa panghúgas, It’s your turn to do the dishes. v [A2; b(1)] for one’s turn to come to him. Dì makabalíbad ang táwu ug mutúka na níya ang kagul-ánan, When it is a man’s turn to have sorrows he cannot refuse. tukatúka v [A; abc] do s.t. by turns. Gitukatukáhan mig hátag, We were given some in turns.