balungag n hunk of s.t. paN- v [A2; c6] mouth a large hunk of food. À! Ipamungag man lang nímu ang karni! My! You sure eat your meat in large hunks.

balúngan n k.o. banana similar in flavor to the bángan but longer and green when ripe: Musa sapientum var. suaveolens.

balungbálung n shanty, roughly built wooden house. v [A1; a] build a shanty. Nagbalungbálung sila daplin sa dálan, They built a shanty at the edge of the street.

balúngus n pubic hairs. kuskus — see [kuskus1]. -un a adult, big enough to have pubic hair.

balúnus n 1 k.o. forest liana, the bark of which is used as shampoo: Entada phaseolides. 2 name also given to other vines which have bark containing saponin.

balur n value. Pilay balur ning singsínga? How much is this ring worth? v [A] be worth [so-and-so] much. pa- v [A; c] show off. Ipabalur dáyun nang íyang pagkaabyadur, He boasts about his ability as an aviator.†

bálus v 1 [A3S; b1c] do back to s.o. what he did to the agent. Mibálus akug pahiyum, I smiled back at her. Wà pa ku makabálus (makabalus) sa ímung suwat, I haven’t had the chance to answer your letter. Balúsan (baslan) ku ang ímung kaáyu, I will repay your goodness. Balúsan (baslan) ku ikaw, I will repay you. Pagka walay igabálus mu, How ungrateful (repaying nothing) you are! 2 [A; a] for s.t. to happen one way and then the opposite way. Balúsa pagtahì ang kílid, Sew the seams twice: once inverted and then the right way around. Ang kalípay balúsan (baslan) ug kasákit, Happiness is followed by sorrow in turn. 3 [C3] for a brother and sister to marry people that are also brothers and sisters. n 1 thing done in return or response to s.t. 2 person whose sibling of the opposite sex is married to a sibling of the spouse. paniN-(→) v [A2; c] take vengeance on, avenge. Panimaslan ku ang kamatáyun sa ákung igsúun, I’ll avenge my brother’s death. n revenge. pamalusbálus v [A23S; c] return a favor, repay a moral obligation. balaslan, baslanan, pamaslan n 1 things to be done to repay a debt. 2 days owing in the aláyun. -in-an n plaid in design. paN- n hind toe of a fowl which is bent backwards. Ang langgam nga way pamálus dì makabátug, A bird that has no hind toe cannot perch.

balusbus v [A3P; c1] rip, slit s.t. open. Nabusbus ang sáku kay gidasuk ang sulud, The sack burst open because it had been stuffed too full. Busbúsi ang sáku, gilit ang ibusbus, Slit the sack with a blade. n place s.t. has been ripped open.

baluskag v 1 [A; a] unravel, loosen s.t. Kinsa ang mibaluskag niíning putus? Who untied this bundle? Nagbaluskag mi ug midiyas arun gamítun ug usab ang hílu, We unraveled socks to use the thread again. Baluskagun nátù ang íyang bakus, Let’s loosen her girdle. 2 [B] for flowers to blossom forth.

balut (not without l) n duck eggs that have been allowed to develop, but not hatch, and then cooked. v [A1; a] cook, make into balut.