dagdag v 1 [B12; c1] fall, make s.t. fall from the place where it is growing. Uyúga ang punúan arun madagdag ug hurut ang búnga, Shake the tree so that all the fruit will fall. Idagdag (dagdága) ang búnga sa kayimítu, Shake the fruit from the star-apple tree. 1a [BN4] for hair to fall. Ayawg gámit ug tayid arun dílì mudagdag (managdag, mangdagdag) ang ímung buhuk, Don’t wash your hair with detergent or it will fall out. 2 [A; c1] pick coconuts. 3 [A2] for coconut trees to yield. Ang íyang kalubihan mudagdag hasta tagdiyis mil káda saka, His farm yielded as many as 10,000 nuts per harvest. n yield of coconuts. ting- n season when a particular tree loses its leaves.

daghan a much, many. Daghang mga batan-un karun nga walay trabáhu, There are lots of young people today who are out of work. v [B; a] become, make plentiful. Midaghan (nadaghan) ang ákung núka, My sores increased greatly in number. Dì ta na lang ni daghánun ug sulti, Let’s not say much about this. -an a very many. gi-un(→) n quantity. ka-an, karaghánan a 1 owned by many people. Kining yutáa dílì mabaligyà kay sa kadaghánan, This land cannot be sold because it is titled to many people. 2 public. Maúlaw ta sa kadaghánan, We’ll be put to shame in public. 3 most. Kadaghánan sa íyang libru gíkan sa Amirika, Most of his books come from America. maka-, ka- many times. Kadaghan (makadaghan) ku na siya sultíhi, I’ve told her many times. -um-r- n tending to come in large quantities. Dumadaghan silang pamilyáha, Theirs is a prolific family.†

daghung n groan. v [B3; a2] groan. Midaghung ang masakitun sa kasakit, The patient groaned in pain.

dagil v 1 [A; a] cut a little bit off of s.t. Dagili rag gamay ning ákung patilya, Remove a little from my sideburns. 2 [A; b6(1)] cook a little extra staple for s.o. not prepared for. Idagil ang anglit ug dalìdalì kay díay ákung kúyug, Cook a small potful of extra rice because I have a visitor. 3 [A1; c] string an extra small string along the bass string of the guitar pitched to the same note. n guitar string of this sort. 4 [A; b6(1)] put a small magical amulet on s.t. esp. a cock. n amulet.

daging n k.o. June bug.

dagínut v [A; a] 1 use sparingly. Daginúta ang bugas arun muhangtud, Use the rice sparingly so it will last. 2 use the last bit of s.t. Mudagínut kug mga tinábas, I will use up the remnants. 3 save money, be economical. Makadagínut ka kun mupalit kag dinusina, You can save if you buy by the dozen. 4 heed things not worth heeding. Daginútun pa giyud nà níyang pitsipitsi? Does she really care about those worthless things? 4a heed and spread small details of gossip not worth heeding. 5 [A12S3S] masturbate, save money by self-gratification (humorous slang). -an(→) a thrifty, frugal. -an ug sulti tending to gossip about things not worth gossiping about. -in- a done slowly, usually to make s.t. last to put it off. Dinagínut ang íyang mga lákang arun dúgayng muabut, He walked home slowly so it would take long to get back. ma-un a economical, inexpensive to use. Madaginútung panlaba, An economical soap for washing. -un(→) a be little in quantity, intensity. Daginutun ang kaháyag sa ispat kay gastádu na ang batiríya, The flashlight gave off a weak light because the batteries were down. -un(→) ang bulsa have little money. a thrifty, frugal.

dágir n 1 dagger. 2 name given to the red dragon (drágun) piece in mahjong. v [ab2] stab with a dagger.

dágit v [A; a] 1 swoop down and seize a prey. 2 kidnap, abduct. maN-r-(→) n kidnapper. pina- n a short fuse used in dynamite fishing so that the explosion will be near the surface.

dagítab n 1 electric current. 2 stimulation as if by electricity. Ang dagítab sa íyang kamadaníhun nakapakúrug sa ákung tibuuk nga láwas, Her electric charm made my whole body tremble. -nun a electric. Sugang dagitabnun, Electric lights.

dagkut v [A; b6(1)] 1 light a flame, lamp, fire, etc. Dagkuti ang sigarilyu, Light the cigarette. Unsay ákung idagkut sa parul? What shall I light the lantern with? 2 [AN; cN] light a candle as an offering to a saint and pray to him to do s.t. good or bad or give thanks. Idagkut (ipanagkut) tikag dì ku nímu pakaslan, I’ll light a candle to a saint to curse you if you don’t marry me. -ay a for s.t. lighted to be burning. Dagkutay pa ang lampara pag-abut námù, The lamp was still lighted when we arrived. -um-l-, um-r- n one who lights candles as an offering.