ag short form: g subject marker for specific or past time subject (dialectal). Ag táwung gibukbuk sa buguy namatay ganíha, The man that was mauled by the ruffian died a while ago. — sa past time substitute for sa. Pwirting uwánga ag sa irù, My, how that dog barked.

agaab v [A2; b3] cry out loudly. Miagaab ang bátà kay giilúgan sa íyang duláan, The child cried loudly when his toys were snatched away.

agáak = [akáak].

*agad — ug, y it would be a good thing if such-and-such were the case. Agad pag magtuun ka imbis magdúlà, It would be better for you to study instead of playing. Agad pa untay nagduktur ka sa kaping mag-abugádu, It would have been nice if you had become a doctor instead of a lawyer. — nga it was good enough as it was before a change took place. Agad siyang natúlug, ngánu pa mang ímung gipúkaw? He was doing all right sleeping. What did you have to go and wake him up for?

ágad = [alágad]. paN- v [A2; b6] for a prospective bridegroom to stay in the girl’s place just prior to the marriage ceremony in order to serve the family. Pangagáran úsà nímu ang ginikánan arun kauyúnan ka níla, You serve the girl’s parents so that they will come to like you. -um- n son-in-law. v [A23S; a12] take as a son-in-law. umagarun n prospective son-in-law.

agad-ad1 a slightly rubbery, but soft to chew. Ang alud-ud sa manuk agad-ad kaúnun, Chicken cartilage is soft to chew.

agad-ad2 v [A] grunt contentedly. Muagad-ad ang anay ug magpasúsu sa íyang mga baktin, A sow grunts when nursing its litter. n prolonged grunt of contentment emitted by pigs.

ag-ag = [alag-ag].

*agagang hi-/ha- v [B1256] hesitate doing s.t. due to indecision or confusion. Nahiagagang siya pagdáwat sa rigálu, She hesitated before accepting the present.

agáhad v [A; b6] clear one’s throat. Miagáhad siya, unyà nangluwà, He cleared his throat, then spat. n action of clearing the throat.