habubuyna = [hirbubuyna].
hábug a 1 high, lofty. Hábug nga pangpang, A tall cliff. 2 lofty in thoughts and aspirations. Hábug kaáyu ang ákung mga damgu álang sa ákung mga anak, I have high hopes for my children. v [B; c1] be high or towering, physically or in aspiration. Naghábug lang ang hunàhúnà pagnigusyu apan way puhúnan, He has great ideas of going into business but he doesn’t have money. — ug pamarug tall in stature. — manulti talk as if one were s.o. important, of high standing. Hábug kaáyung manulti mu rag dì kagíkag pubri, He talks big as if he weren’t from a poor family. gi-un(→), ka-un(→) n height, altitude.
habuhábu n light rain showers. v [A] shower.
hábuk v [A; b] 1 fertilize plants with compost. Gihabúkan nákù ang mga tanum, I fertilized my plants with humus. 2 do s.t. to make personal relations close (lit. nourish your friendship). (→) n 1 humus, matter made from a compost pile. 2 area made solid by a hardened mass of garbage. Magbáy ka ibabaw sa habuk? Are you going to build a house on the mound of hardened garbage?
habul1 v [A; a] weave with a hand loom. Habla ang lánut, Weave the abaca fibers in a hand loom. n = [hablun], 1. (←)1 n blanket, sheet, or anything used as covering for sleeping. v [A; b6(1)] 1 cover s.o. with a blanket. Habúli ang bátà, Cover the child with a blanket. 2 envelope, enshroud in an atmospheric condition. Búkid nga gihabúlan ug gábun, A mountain enshrouded in mist. 3 drink liquor before going to sleep. Maáyu níyang pagkatúlug kay naghábul na nag tubà, He slept soundly because he drank toddy before going to bed (lit. took toddy as a blanket). hablun n 1 hand loom. 2 cloth woven in a hand loom. v 1 = [habul], v. 2 [A; b6] wear hand-woven cloth. halablan, hagbanan, hagbunan, hablunan, hablanan, halabúlan = [hablun], n 1. habulhabul n 1 thin membrane that separates the skin of the abdomen from the intestines and stomach. 2 thin membrane between the egg white and the shell.
habul2 n seriously injured. v [B1256] be seriously injured.
hábul2 a dull, not sharp. v [APB; a] make s.t. dull, be dull, not sharp. Mahábul ang gunting ug gamítun pagputul ug sín, The scissors will become dull if you use them to cut galvanized iron. (→) = hábul, a. -an(→) a of a dull sort. v [B12] be, become dull. Nahabulan na man núun ning gilit, This safety razor blade has become dull.
habun n toilet soap. -íra n soap dish, container for toilet soap.
habwà, habwas v [A; a] 1 remove s.t. from a place, esp. from a container without tipping it. Habwáa ang kargamintu sa trák, Take the cargo out of the truck. Bagul lay ihabwà sa túbig, Use a coconut shell to bail the water out. 2 — ang kináun v [A2P; c1] cause to vomit (remove what one ate from his stomach). Habwáun (ihabwà) giyud ang átung kináun ug musakay tas barku ug tinghangin, You surely will vomit if you sail in stormy weather. 3 [B124; b2] go away from s.w. in large numbers. Nahabwà ming tanan ngadtu sa lungsud dihang may naghuramintádu, We left the village and took refuge in town when s.o. ran amok. Nahabwaan na mi sa balay, Only a few of us are left at home.
habyug v [A; c] cast fishing line. Dílì ku makahabyug ngadtu sa lalum kay mabà ákung pasul, I cannot cast out into the deep water because my fishline is short. Ihabyug ug kusug ímung pasul arun muabut sa layù, Throw your line out hard so it will reach far out. paN- v [A2; b6] fish by casting a line. n fishing by casting a line.