hal-u = [alhu].

haluan n snakehead, edible fresh-water fish: Ophiocephalus spp. — tásik n fish similar to the snakehead but found in the sea.

halub1, hálub1 n a k.o. skin disease characterized by white, shiny splotches on the affected area. v [A3P; a4b4] be afflicted with this k.o. skin disease.

halub2, hálub2 v 1 [A; c1] make leaves pliable by heating them. Maghálub kug dáhun sa ságing nga pustan sa kan-un, I will soften up a banana leaf to wrap the rice in. 2 [B2; b6] singe, burn slightly. Nahálub ang íyang pánit sa adlaw, His skin was scorched by the sun. 2a for the lungs to be destroyed by drinking too much alcohol. Makahálub (makapahálub) sa bágà ang bínu, Liquor will destroy the lungs. 3 [B; b6] for leaves to yellow prior to drying up. Muhalub (mahalub) ang tanum kun ulúrun ang gamut, The leaves of plants will yellow when the roots are eaten by worms.

hálu blak n hollow cement blocks for structures. v [A; c1] make, make into hollow blocks.

halug v 1 [AC; a2b2] embrace, hug. Bulága ang buksidur ug maghálug, Separate the boxers if they start hugging. Makighálug siya sa íyang trátu, He wants to embrace his sweetheart. Ug wà pa ku makahalug sa kátig ..., Had I not clung to the outriggers .... n hug.

halughug1 n drawstring in the waistline of clothing to hold it up. v [A; ac] 1 put a drawstring at the waist. Muhalughug lang kug kurdun sa panti, I’ll put a drawstring in the waist of my panties. 2 pass a thread in and out loosely through the edge of cloth in shirring or basting. Ímu pa bítaw nang usbun pagtahì sa makina. Hughúga lang nà, You’re going to sew it anyway on the machine again. Just baste it.

halughug2 (not without l) v [AN; a12] search thoroughly. Dúna giyuy mihalughug (nanghalughug) sa ákung kaban. Nangabungkag man ang sulud niíni, S.o. must have ransacked my trunk. The contents are all in disorder. Halughugun nátù ang tibuuk plása arun makit-an ang nawálang pitáka, We’ll search the whole plaza thoroughly to find the lost money.

haluk n kiss, sniff, putting the nose next to the person kissed. v 1 [AC; b] kiss. Nagháluk sila sa ngitngit, They kissed in the dark. Gihagkan (gihadkan, gihawkan) níya ang bátà, She kissed the child. Ayawg ihawuk nang bahù nímung bàbà nákù, Don’t kiss me with your smelly mouth! 2 [A23] drop by s.w. briefly. Ígù ra siyang mihaluk sa ámù, He dropped by our house for only a short time. 3 [A2; b] do s.t. on a short and insignificant scale. Gihalukan lang ni Pidru ang sawug. Walà tiwasag lampásu, Pedro just touched the floor for a while. He did not really polish all of it. halukháluk v 1 [A3; b] sniff. Naghalukháluk ang irù sa ákung tiil, mu rag akuy íyang ámu, The dog sniffed my feet as if I were his master. 2 [A2; b] do s.t. lightly and intermittently. hagkanan n s.t. in a place, traditionally kissed by people who come to the place for the first time. v [A1] go s.w. to kiss s.t. as part of tradition.

halukhuk1 v [A; c] insert s.t. into s.t. so it is tight, wedge into. Wà makahalukhuk sa daghang táwu ang bátà, The child was not able to squeeze into the crowd. Halukhukan ug kwarta ang ímung bulsa, S.o. will thrust a bill into your pocket. Ihalukhuk sa sakuban ang sundang, Insert the bolo into its scabbard. a tightly wedged together.