hapak v 1 [A; a1b28] strike s.t. forcefully, with a slapping sound. Hapaka ang búla inigsirbi nímu, Strike the ball hard when you serve. 2 [A2; c] invest most or all of a sum right off on s.t. Hapakan ku giyud nang yutáa sa ákung bakpi, I will invest all my back pay on that land. n 1 forceful slap. Ang hapak sa lapdus sa íyang láwas, The stroke of the whip on his body. 2 bat in a ball game. 3 sound made by forceful striking.

hapas = [haplas].

hapathapat v [A; a12] move fast with long strides. Hapathapatun lang sa tagabúkid ang lungsud, Mountain people come to town just by walking fast.

hapaw v [A; a] 1 take the uppermost layer off of s.t. Hapawun ku ang síbu sa sabaw, I will skim the fat off the soup. Íya nang gihapawan ang kan-un, He took the rice off the top. 2 pass lightly over the top of s.t. Ígù lang mihapaw ang bála sa íyang úlu, The bullet just grazed the top of his head. a superficial. Hapaw ang íyang katarúngan, His reasoning is shallow. -in- n s.t. taken off the top, esp. the top portion of rice or hominy.

hápay v 1 [B126] for a thick cluster of s.t. long and standing to fall or be bent at its base. Nahápay ang mga humay, The rice plants were bent over. 2 [A; a1] comb s.o.’s hair flat to the head. Díay pamáda. Hapáya ang íyang buhuk, Here’s some pomade. Comb his hair flat. 3 [B126] go bankrupt. Nahápay ang ílang nigusyu kay gigastu man hasta puhúnan, Their business went bankrupt because he spent every penny of it, even the capital. a 1 bent over flat. 2 for a man’s hair to be neatly groomed flat on the head. -in- n man’s combed hair. v [AN] 1 comb the hair. 2 be a man (be one who combs his hair flat) (humorous). Bulagi siya. Maáyu mag siya ray naghinápay, Leave him. He’s not the only fish in the sea (lit. the only one who combs his hair flat).

hapdus a stinging, burning pain in a wound, pangs of hunger. n stinging pain, gnawing from hunger. Hapdus ang tintúra yúdu, Iodine stings. 2 for words to be stinging. Kahapdus sa ímung mga púlung, Your words are so painful to me. v [B; b6] sting, burn. Mihapdus (nahapdus) ang ákung samad nga gidapátag tintúra yúdu, My wound stings because iodine was put on it. Ang kagútum makahapdus (makapahapdus) sa átung tiyan, Hunger can make you get a gnawing pain in your stomach. ka- = [hapdus], n.

hápì v [B126] for plants to bend flat to the ground. Ang mga mais nahápì sa kusug nga hángin, The corn was bent flat to the ground by the strong wind.

hapihápi v [A; b6(1)] engage in merry-making. Díay ákung gidáng rám. Maghapihápi ta, Here’s some rum I brought. Let’s have some fun. n merry-making.

hapíhip v [AB; a] fill a rigid container up to the brim, be full to the brim. Pagsulud ug asin nga ígù lang muhapíhip sa láta, Fill the can with salt up to the brim. Wà gánì mahapíhip ang táru. Hapihípa ra gud, The can isn’t even filled to the brim. Fill it up. a full to the brim.

hapin n 1 s.t. that is laid over or under s.t. Hapin sa lamísa, Tablecloth. Hapin sa bátà, Baby’s diaper. Hapin sa piryudiku, The magazine cover. 2 food taken along with drinks as a digestive buffer (slang). Way ulsir basta dúnay hapin inig-ínum, You won’t get ulcers if you take in some food before a drinking spree. v 1 [A; b2c1] lay s.t. over s.t. Hapinun (ihapin) ku ning dáhun sa ságing sa baskit, I will line the bottom of the basket with this banana leaf. Gihapinan nákù ang katri ug putì nga hábul, I covered the bed with a white sheet. 2 [A; b6(1)] take in food as a buffer.