istúpa v [A; c] stuff s.t. into seams to make them watertight. n material stuffed into seams to make them watertight.

istupádu n 1 k.o. dish made of thinly sliced meat stewed and served with gravy. 2 food with a filling. Istupádung pán, Bread with a meat filling. — nga lansang n dried anchovies (humorous). v [A; a] have istupádu.

istupida = [istupidu] (female).

istupidu a stupid, doing stupid things. Istupidu! Ngánung gipainum man nímug gátas nga bahù ang bátà? Stupid! Why did you give the child spoiled milk to drink? v [B12; b6] be, become stupid.

isturbu n 1 nuisance, bother. Isturbu kaáyu ning batáa sa ákung pagsuwat, This child is a terrible nuisance to me while I’m writing. 2 public disturbance. v [A3P; a1] make a nuisance or public disturbance. Siyay miisturbu sa bayli, He created a disturbance at the benefit dance. Ayawg isturbuha (isturbúha) si Istir kay natúlug, Don’t disturb Esther. She is asleep.

isturya v 1 [A; c] tell a story. Iisturya didtu sa kurti ang tinúud nga nahitabù, Tell the court what really happened. 1a tell s.t. untrue. Ayaw kug isturyáhi! Don’t tell me! 1b tell s.o. about s.t. Ayawg iisturya ning sikritúha, Don’t tell the secret. 2 [A2C; bc3] converse, talk to s.o. Unsay inyung gipanag-isturyáhan? What are you discussing? Kinsa tung ímung gikaisturya? Who were you conversing with? 3 [C1; a12] talk s.t. out with s.o. to reach an understanding. Nagkaisturya na mi ug ang ákung trátu, ug nagkaúlì na mi, I have already talked it out with my girl, and we’re on good terms again. Mas maáyung inyu nang isturyáhun arun dì mu magdinumtanay, You should thrash out your differences so that you won’t end up hating each other. n 1 story. Daghan siyag isturya báhin sa gúbat, He has lots of war stories to tell. 1a plot of a story. Unsay isturya sa sini? What was the movie about? 1b s.t. told. Mutúu ka ba sa isturya níyang namatay ang prisidinti? Do you believe his story that the president died? 2 conversation. Taas kaáyu inyung isturya sa tilipunu, Your telephone conversation lasted a long time. 3 talk, useless talk. Daghan nímug isturya. Buháta lang nà, You talk too much. Just go ahead and do it. isturyahánay, isturyahay v [C] converse, tell each other stories. -dur(→) a 1 fond of telling stories. 2 fond of engaging in conversation. Hilumun nà. Dì kaáyu isturyadur, He’s a silent sort. He doesn’t like to talk very much. v [B12; b6] become a good conversationalist.

*istiyúdint wurking — n student working his way through school.

isud, isug = [irug], v 1.

ísug a 1 brave, full of guts. Ísug kaáyu si Dyú kay dì mahadluk muatubang ug mikrupunu, Joe is full of guts. He doesn’t hesitate to get up before the microphone. 2 quick to anger, getting fuming mad at the slightest provocation. Pagmatngun sa ímung trabáhu kay ísug ra ba kaáyu ang manidyǐr, Be careful with your work, for the manager is short-tempered. 3 fierce. Ísug ang irù. Dì mudágan, It is a mean dog. He won’t run away. 4 strong in odor, taste, etc. Ísug tabak-un ang Sálim, Salems are strong cigarettes. — ug dugù 1 having highly smelly blood in menstruation. 2 having characteristics that tend to be inherited. Ísug ug dugù nang rasáha. Maáyung paliwatan, That breed has characteristics which tend to appear in the children. It would be good to use for breeding stock. v 1 [B12; c1] be, become brave. Unsang tambála ang makaísug (makapaísug) sa manuk, What medicine can make a fighting cock brave? 2 [B2; b6] be, become quick to get angry. 3 [B] get fierce. 4 [B2; c1] for a smell, taste to get strong. (→) v [A13N] be in a bad mood, continuously angry. Nag-isug (nagpangisug) siya kay dakug pildi sa tárì, He’s in a bad mood because he lost heavily in the cockfight. paN- v [A; b(1)] 1 be fuming mad. Ug mangísug na gánì ang maistra, mahílum dáyun ang klási, Once the teacher starts to bark, the class becomes quiet. 2 for meteorological phenomena to be violent. Gihampak sa nangísug nga balud, Beaten by the violent waves. 3 for the penis to erect. Nangísug ang íyang buhì sa dihang nakakitag páa, His penis grew erect when he saw a woman’s thigh. 4 insist, strive hard to do s.t. Ug wà pa giyud ku mangísug nga muuban, dì untà ku makaanhi, Had I not insisted on coming along, I wouldn’t have gotten here. Ákù gayung pangisgan nga magmalampúsun aku sa ákung mga gimbuhátun, I will strive hard to be successful in my undertakings. papaN- v [a12] get s.o. angry. Papangisgun (papangisúgun) ku siya, I’ll get his goat. ka- n bravery. 2 nerve to do s.t. May kaísug ka pa uruy nga misulti nákù nga gihigugma mu pa aku, You’ve got a nerve to tell me that you still love me. ma- a very brave, fierce, quick to anger, for a smell to get strong. v [B1456] be strong in spirit, courageous. Kinahanglang magmaísug kita sa pagpakig-atúbang sa matúud, Let us be brave enough to face reality. ma-un a 1 in a brave, courageous way. Maisúgun siyang miasdang sa mga kaáway, He faced his enemies courageously. 2 in an angry way. Maisúgun siyang namúlung, He spoke angrily.

ísul1 v [A; cP] move backwards without turning around. Iísul (ipaísul) ang trák ngadtus iskína, Back the truck up to the corner. n the triangular structure of a fowl or bird from which the tail feathers grow. (→) = [ísul1], n.