kabildu n conversation. v [C; ac] converse. Nagkabildu mi báhin sa ámung trabáhu, We were talking about our jobs. Ngánung mangísug ka man? Kabildúhun ta lang gud ni, Why do you have to blow your top? We can talk this out calmly. Unsa may inyung gikabildúhan (gipanagkabildúhan)? What were you talking about? kabilduhay v [C] converse. Culu- = [kabildu].

kabilinggan n 1 impediment to one’s freedom of action. Makalangyaw ku kay ulitáwu pang way kabilinggan, I’m free to travel as I am unmarried and have no responsibilities. Dúnay kabilinggan ang yútà, There’s some problem with the title to that land. walay — a of no impediment. b of no importance. Dinhay áway piru wà tuy kabilinggan, There was a fight, but it was nothing worth talking about. Way kabilinggan nang samára. Kadlas ra, That wound was nothing. It was just a scratch. Way kabilinggan ug hutdan tag kwarta kay makahuwam ta, It doesn’t matter if we run out of money because we can always borrow. 2 responsibility. Dakung kabilinggan ang pagkuput ug dakung kwarta, It’s a big responsibility to be in charge of a large sum of money. 3 things to attend to. Dúgay siyang maulì kay may kabilinggan pang giatiman sa upisína, He will come home late because he has s.t. to attend to at the office. -un a having responsibilities.

kabilíti n ridge pole of a roof. v [A; a12b(1)] make, put in a ridge pole.

kabilkabil = kawilkawil. see [kawil].

kabilúsu a ready to take offense and therefore trouble-prone. Dílì katiáwan ang táwung kabilúsu, You can’t play jokes on people who take offense easily. v [B1; c5] become readily offended and therefore trouble-prone. Ug magkabilúsu ka íning dapíta, tabangan ka giyud sa mga buguy dinhi, If you act touchy around these parts, the toughs will gang up on you.

kabilya n 1 bars for reinforcing concrete. 2 iron bars for window grills. v [c] put iron bars in.

kábin n ship’s cabin. v [A1] travel cabin class.

kab-ing = [kab-ang].

kabinit n cabinet, case with drawers or shelves for medicine, food, jewelry, etc.

kabir v [A2; a3b8] make a profit. Dakug makabir ang nigusyung ismagling, There’s a big profit to be made in the smuggling business. Bay-ansil mauy ákung nigusyung nakabiran, I made profit in the business of buying and selling.