kaintì n variety of rice.
kairil = [kayril].
kák v [A; c1] cock a firearm. Gáhì kákun (ikák) ang gáran, It takes a great effort to cock the garand rifle. a cocked. Kák na dáan ang íyang pistula, His pistol was already cocked.
káka = [kàkà2].
kakà n k.o. grayish-brown spider with a body the size of a pea that spins webs in trees.
kákà n children’s word for female genitalia.
kàkà1 n tobacco tars. v [B246; a4b4] get filled up with tobacco tars. Mukàkà (kàkáan, kàkáun) na gánì ang hunsuy, limpiyúhi, If the pipe gets filled with tar, clean it.
kàkà2 a stammering, having a speech impediment whereby one repeats the beginning sounds of what he is trying to get out. v [B; b6] speak in a stammering way.
kákak n 1 cackle. 2 how a person reacts. Makítà ra giyud ang kákak ánang tawhána kun makaingkuwintrug buguy, We’ll see what k.o. a fellow that man is when he runs into a bully. v [A] 1 cackle. 2 chicken out, coward. Mu rag ísug apan kun suklan giyud, mukákak diay, He appears tough but if you challenge him, he runs away. 3 [A; b3] for a woman to squawk with displeasure. Nagkákak ang asáwa kay dúgayng miulì ang bána, The wife is squawking because her husband came home late.
kakas v [A; a] 1 detach s.t. that has been stitched or similarly attached. Kinsay nagkakas niíning ginansilyu? Who undid this crochet-work? Kakasa (kaksa) na lang ang gubà nga atup, Tear off the worn-out part of the roof. 2 uproot vines in clearing an area. Gikaksan na ang kamutihan, The sweet potato patch has been cleared of old vines. -in- n 1 thin membrane which encases the small intestines of pigs and attaches it to the rear wall of the abdominal cavity, used for wrapping murkun. 2 = ilugun, n. see [ílug].