káyab v 1 [APB; c1P] for cloth or the like to flap, cause it to do so. Mikáyab (mipakáyab) siyag panyù paglarga sa barku, She waved her handkerchief as the boat moved away. Nagkáyab ang bandílà sa hángin, The flag waved in the breeze. Kayába (ikáyab) ang ímung kamut, Wave your hand. 2 [A; c1P] raise a flag or unfurl a sail. Kayába (ikáyab) ang bandílà, layag, Raise the flag, unfurl the sail. 3 [A2] for a divinity to ascend into the heavens. Mikáyab si Kristu sa lángit, Christ ascended into heaven. n the Ascension of Christ.

kay-ag v [A3P; a] 1 disarrange s.t. that was put in order, scatter s.t. put together neatly. Hángin nga mikay-ag sa pinunduk nga papílis, The wind that scattered the piles of paper. Ayaw kay-ága ang kamáda sa káhuy, Don’t get the stacks of wood all in disorder. 2 cause things in one place to scatter. Ang pinusílay nakakay-ag (nakapakay-ag) sa mga táwu sa plása, The shoot-out scattered the people in the plaza. — ang láwas v [B125] for a dead body to be in an advanced state of decomposition. Nakay-ag na ang láwas sa nabangalang patay, The body they found was in an advanced state of decomposition. — ang tinái v [A; c1] kill a man by stabbing. Kay-águn (ikay-ag) nákù ang ímung tinái ug maglúib ka, I’ll kill you if you betray me. a scattered about.

kayag-ang = kagangkagang. see [kágang].

kayagkag1 n k.o. fishing in which the net is made to touch the bottom of the sea. The fish are driven towards it by people beating large cans. paN- v [A2; a] catch fish with this method.

kayagkag2 v [B; c1] be in disorder, dishevelled. Mikayagkag ang íyang buhuk sa hángin, Her hair was all in disorder from the wind. Nagkayagkag ang mga sinínà sa aparadur, The dresses were all in disorder in the closet.

kayálì n k.o. large, spineless bamboo similar to butung but with itchy hirsutes on the trunk and with smaller nodes.

kayamúkat = [kalamúkat]. see [lamúkat].

káyang n shed consisting of a roof of buri palm thatch supported by sticks or poles with no walls: 1 put on a small boat as a shelter against rain. 2 used as a shed by transient vendors or purveyors of entertainment. v [A; b] put up such a shed.

kayangkayang v [A3] fall on one’s back tottering and grasping the air with the limbs. Nagkayangkayang siyang natikalbung sa kanal, He fell backwards into the ditch, waving his arms wildly.

kayankayan n 1 tobacco tars. 2 burnt food stuck at the bottom of cooking utensils. v 1 [a4b4] get clogged with tobacco tars. Gáhì yupyúpun ang hunsuy kay gikayankan (gikayankánan) na kaáyu, It’s hard to puff the pipe because it’s too clogged up with tars. 2 [B26] for food to burn at the edges or bottom. Ayaw palabihig síga ang ímung gilútù kay mukayankan (makayankan) unyà nà, Don’t turn the fire up too high or the food will burn. 3 [A; ab] mix tobacco tars into drinks as a practical joke. Gikayankanan ang ímung ilimnun, maung nalípung ka, Tobacco tars were mixed with your drink. That’s why you got dizzy right away.