kimàkimà v [B6; b6] talk haltingly, stammer. Mukimàkimà siya ug pangutan-un na sa huwis, She stammers when the judge questions her.
kimaw = [kiwaw].
kímay v [B26; b4] have a broken, twisted, or deformed wrist. Nakímay siya pagkabálì sa íyang kamut, He got a twisted wrist when he broke his hand. Kimayan ta ka ug mangáwat ka pa, I’ll break your wrist if you steal again. (→) n having a broken, twisted, or deformed wrist.
kimba n low cliff or gully. Nahū́g ang kábaw sa kimba. Maáyu nga wà kabalíig tiil, The carabao fell into the gully. It was a good thing it didn’t break its legs. v [B; a] develop into a gully. Mukimba (makimba) giyud ning dapíta sa tantung kinankan sa túbig, This area will turn into a series of gullies from erosion.
*kimbid paN- v [A; b4] shudder, get goose-pimples. Nagpangimbid aku sa kaísug sa álak, I shuddered because the liquor was so strong. hi-/ha- v [B1256] have shudders come over one. Nahakimbid siya sa pagkahinumdum sa mangilngig hitabù, He shuddered when he remembered the grisly incident.
kimbig = [*kimbid].
kimi = [kumi].
kimì1 a awkwardly hesitant in doing s.t. Mau diayng kimì manglihuklihuk, buta giyud diayng tinuuray, So that’s why he moves hesitantly. He really is blind. kimìkímì v [A13] move in an awkward manner as if hesitating. Nagkimìkimì siyang naggámit sa tinidur. Wà man gud maánad, He looks awkward when he uses the fork because he is not used to it.
kimì2 v [A; b] wash out dirt or stains from s.t. without washing the whole thing. Akuy mukimì sa mantil nga natuluan sa kitsap, I’ll wash out the ketchup stain which got into the table cloth.
*kimì3 = [*timì].