Ant. Yes: we are
Betrayed. How came he hither? I should turn
This to thee, for that.
Cari. Pray, sir, do; and when
That you have cleft my heart, you shall read there
Mine innocence.
Duch. That gallery gave him entrance.
Ant. I would this terrible thing would come again,
That, standing on my guard, I might relate
My warrantable love.—[She shows the poniard.
Ha! what means this?
Duch. He left this with me.
Ant. And it seems did wish
You would use it on yourself.
Duch. His action
Seemed to intend so much.
Ant. This hath a handle to't,
As well as a point: turn it towards him,
And so fasten the keen edge in his rank gall.
[Knocking within.
How now! who knocks? more earthquakes?
Duch. I stand
As if a mine beneath my feet were ready
To be blown up.
Cari. 'Tis Bosola.
Duch. Away!
O misery! methinks unjust actions
Should wear these masks and curtains, and not we.
You must instantly part hence: I have fashioned it already.
[Exit Antonio.

Enter Bosola.

Bos. The duke your brother is ta'en up in a whirlwind;
Hath took horse, and's rid post to Rome.
Duch. So late?
Bos. He told me, as he mounted into the saddle,
You were undone.

Duch. Indeed, I am very near it.
Bos. What's the matter?
Duch. Antonio, the master of our household,
Hath dealt so falsely with me in's accounts:
My brother stood engaged with me for money
Ta'en up of certain Neapolitan Jews,
And Antonio lets the bonds be forfeit.
Bos. Strange!—[Aside.] This is cunning.
Duch. And hereupon
My brother's bills at Naples are protested
Against.—Call up our officers.
Bos. I shall. [Exit.

Re-enter Antonio.

Duch. The place that you must fly to is Ancona:
Hire a house there; I'll send after you
My treasure and my jewels. Our weak safety
Runs upon enginous wheels: short syllables
Must stand for periods. I must now accuse you
Of such a feignèd crime as Tasso calls
Magnanima menzogna, a noble lie,
'Cause it must shield our honours.—Hark! they are coming.

Re-enter Bosola and Officers.

Ant. Will your grace hear me?
Duch. I have got well by you; you have yielded me
A million of loss: I am like to inherit
The people's curses for your stewardship.
You had the trick in audit-time to be sick,
Till I had signed your quietus; and that cured you
Without help of a doctor.—Gentlemen,
I would have this man be an example to you all;
So shall you hold my favour; I pray, let him;
For h'as done that, alas, you would not think of,
And, because I intend to be rid of him,
I mean not to publish.—Use your fortune elsewhere.

Ant. I am strongly armed to brook my overthrow,
As commonly men bear with a hard year:
I will not blame the cause on't; but do think
The necessity of my malevolent star
Procures this, not her humour. O, the inconstant
And rotten ground of service! you may see,
'Tis even like him, that in a winter night,
Takes a long slumber o'er a dying fire,
A-loth to part from't; yet parts thence as cold
As when he first sat down.
Duch. We do confiscate,
Towards the satisfying of your accounts,
All that you have.
Ant. I am all yours; and 'tis very fit
All mine should be so.
Duch. So, sir, you have your pass.
Ant. You may see, gentlemen, what 'tis to serve
A prince with body and soul. [Exit.

Bos. Here's an example for extortion: what moisture is drawn out of the sea, when foul weather comes, pours down, and runs into the sea again.

Duch. I would know what are your opinions
Of this Antonio.