Diegueño, 555 under the Mission Agency, California.
Maricopa, 315 at the Pima Agency, Arizona.
The population of the Yuman tribes in Mexico and Lower California is unknown.
[ZUÑIAN FAMILY.]
= Zuñi, Turner in Pac. R. R. Rep., III, pt. 3, 55, 91-93, 1856 (finds no radical affinity between Zuñi and Keres). Buschmann, Neu-Mexico, 254, 266, 276-278, 280-296, 302, 1858 (vocabs. and general references). Keane, App. Stanford’s Com. (Cent. and So. Am.), 479, 1878 (“a stock language”). Powell in Rocky Mountain Presbyterian, Nov., 1878 (includes Zuñi, Las Nutrias, Ojo de Pescado). Gatschet in Mag. Am. Hist., 260, 1882.
= Zuñian, Powell in Am. Nat., 604, August, 1880.
Derivation: From the Cochití term Suinyi, said to mean “the people of the long nails,” referring to the surgeons of Zuñi who always wear some of their nails very long (Cushing).
Turner was able to compare the Zuñi language with the Keran, and his conclusion that they were entirely distinct has been fully substantiated. Turner had vocabularies collected by Lieut. Simpson and by Capt. Eaton, and also one collected by Lieut. Whipple.
The small amount of linguistic material accessible to the earlier writers accounts for the little done in the way of classifying the Pueblo languages. Latham possessed vocabularies of the Moqui, Zuñi, A´coma or Laguna, Jemez, Tesuque, and Taos or Picuri. The affinity of the Tusayan (Moqui) tongue with the Comanche and other Shoshonean languages early attracted attention, and Latham pointed it out with some particularity. With the other Pueblo languages he does little, and attempts no classification into stocks.