Of all human writings, the lives of pious persons, and eminent saints, are her greatest delight. In these she searches as for hidden treasure, hoping to find some secret of holy living, some uncommon degree of piety, which she may make her own. By this means Miranda has her head and heart stored with all the principles of wisdom and holiness. She is so full of the one business of life, that she finds it difficult to converse upon any other subject; and if you are in her company, you must be made wiser and better, whether you will or no.

6. To relate her charity, would be to relate the history of every day for twenty years; for so long has all her fortune been spent that way. She has set up near twenty poor tradesmen that had failed in their business, and saved as many from failing. She has educated several poor children, that were picked up in the streets, and put them in an honest employment. As soon as any labourer is confined at home with any sickness, she sends him, till he recovers, twice the value of his wages, that he may have one part to give to his family, as usual, and the other to provide things convenient for his sickness.

If a family seems too large to be supported by the labour of those that can work in it, she pays their rent, and gives them something yearly towards their cloathing. By this means there are many poor families that live in a comfortable manner, and are from year to year blessing her in their prayers. If there is any poor man or woman that is more than ordinary wicked, Miranda has her eye upon them: she watches their time of adversity; and if she can discover they are in straits or affliction, she gives them speedy relief. She has this care for this sort of people, because she once saved a profligate person from being carried to prison, who immediately became a true penitent.

7. There is nothing in the character of Miranda more to be admired than this temper. For this tenderness towards the most abandoned sinners, is the highest instance of a godlike soul.

Miranda once passed by a house, where the man and his wife were cursing and swearing at one another in a most dreadful manner, and three children crying about them. This sight so much affected her compassionate mind, that she went the next day, and bought the three children, that they might not be ruined by living with such wicked parents. They now live with Miranda, are blessed with her care and prayers, and all the good works which she can do for them. They hear her talk, they see her live, they join with her in psalms and prayers. The eldest of them has already converted his parents from their wicked life, and shews a turn of mind so remarkably pious, that Miranda intends him for holy orders; that being thus saved himself, he may do to other miserable objects, as she has done to him.

Miranda is a constant relief to poor people in their misfortunes and accidents. There are sometimes little misfortunes that happen to them, which of themselves they could never be able to overcome. The death of a cow, or a horse, or some little robbery, would keep them in distress all their lives. She does not suffer them to grieve under such accidents. She immediately gives them the full value of their loss, and makes use of it as a means of raising their minds to God.

She has a great tenderness for old people that are past their labour. The parish allowance to such is seldom a comfortable maintenance. For this reason they are the constant objects of her care. She adds so much to their allowance, as somewhat exceeds the wages they got when they were young. This she does to comfort the infirmities of their age, that, being free from trouble, they may serve God in peace. She has generally a large number of this kind, who, by her charities and exhortations, spend their last days in great piety.

[♦]9. Miranda never wants compassion, even to common beggars; especially those that are old or sick, or that want eyes or limbs. She hears their complaints with tenderness, gives them some proof of her kindness, and never rejects them with hard or reproachful language, for fear of adding affliction to her fellow creatures.

[♦] Number 8 omitted in text.

If a poor traveller tells her, that he has neither strength, nor food, nor money left, she never bids him go to the place from whence he came, or tells him, that she cannot relieve him, because he may be a cheat, and she does not know him; but she relieves him for that reason, because he is a stranger, and unknown to her. For it is the most noble part of charity, to be kind to those whom we never saw before, and perhaps never may see again in this life. I was a stranger, and ye took me in, saith our blessed Saviour; but who can perform this duty, that will not relieve persons that are unknown to him?