The account which our author gives of the plunder of his manuscripts after the battle of Worcester, and of the strange series of accidents by which some of the documents which make up The Jewel were preserved, is so odd and amusing that it would be a pity to deprive our readers of it, though it is related by Sir Thomas at great length. "No sooner," he says, "had the total rout of the regal party at Worcester given way to the taking of that city, and surrendring up of all the prisoners to the custody of the marshal-general and his deputies, but the liberty, customary at such occasions to be connived at in favours of a victorious army, imboldened some of the new-levied forces of the adjacent counties to confirm their conquest by the spoil of the captives. For the better atchievement of which designe, not reckoning those great many others that in all the other corners of the town were ferreting every room for plunder, a string or two of exquisite snaps and clean shavers [snappers-up and plunderers?] (if ever there were any), rushing into Master Spilsbury's house, (who is a very honest man, and hath an exceeding good woman to his wife), broke into an upper chamber, where finding, (besides scarlet cloaks, buff suits, arms of all sorts, and other such rich chaffer, at such an exigent escheatable to the prevalent soldier[203]), seven large portmantles ful of precious commodity; in three whereof, after a most exact search for gold, silver, apparel, linen, or any whatever adornments of the body, or pocket implements, as was seized upon in the other four, not hitting on any things but manuscripts in folio, to the quantity of six score and eight quires and a half, divided into six hundred fourty and two quinternions and upwards, the quinternion consisting of five sheets, and the quire of five and twenty; besides some writings of suits in law, and bonds, in both worth above three thousand pounds English, they in a trice carried all whatever els was in the room away save those papers, which they then threw down on the floor as unfit for their use; yet immediately thereafter, when upon carts the aforesaid baggage was put to be transported to the country, and that by the example of many hundreds of both horse and foot, whom they had loaded with spoil, they were assaulted with the temptation of a new booty, they apprehending how useful the paper might be unto them, went back for it, and bore it straight away; which done, to every one of those their camarads whom they met with in the streets, they gave as much thereof, for packeting up of raisins, figs, dates, almonds, caraway, and other such like dry confections and other ware, as was requisite; who, doing the same themselves, did together with others kindle pipes of tobacco with a great part thereof, and threw out all the remainder upon the streets....

"Of those dispersedly-rejected bundles of paper, some were gathered up by grocers, druggists, chandlers, pie-makers, or such as stood in need of any cartapaciatory utensil, and put in present service, to the utter undoing of all the writing thereof, both in its matter and order. One quinternion, nevertheless, two days after the fight on the Friday morning, together with two other loose sheets more, by vertue of a drizelling rain, which had made it stick fast to the ground, where there was a heap of seven and twenty dead men lying upon one another, was by the command of one Master Braughton taken up by a servant of his; who, after he had (in the best manner he could) cleansed it from the mire and mud of the kennel, did forthwith present it to the perusal of his master; in whose hands it no sooner came, but instantly perceiving by the periodical couching of the discourse, marginal figures, and breaks here and there, according to the variety of the subject, that the whole purpose was destinated for the press, and by the author put into a garb befitting either the stationer or printer's acceptance; yet because it seemed imperfect, and to have relation to subsequent tractates, he made all the enquiry he could for trial whether there were any more such quinternions or no; by means whereof he got full information that above three thousand sheets of the like paper, written after that fashion, and with the same hand, were utterly lost and imbezzeled, after the manner aforesaid; and was so fully assured of the misfortune, that to gather up spilt water, comprehend the windes within his fist, and recover those papers again, he thought would be a work of one and the same labour and facility."[204]

The anonymous personage who gives the above account says that he heard of Mr Braughton's discovery of these remarkable documents, and also of "the great moan made for the loss of Sir Thomas Urquhart's manuscripts," and, putting the two facts together, resolved to ask Sir Thomas if the papers found at Worcester belonged to him. He examined them, and identified them as part of the preface to a grammar and lexicon of a Universal Language, of which he was the inventor. The loss of a work of such a size and of such great importance did not greatly depress him. He stated that if he got but encouragement and time, freedom and the enjoyment of his ancestral estates, he doubted not but that he could supply the missing sheets—the originals of which had come to such base uses and disastrous fate at Worcester. The papers, therefore, found by Mr Braughton are published in order that the readers may see the reasonableness of giving Sir Thomas what he asked, in view of the astounding benefits which he would in return confer upon them. This is put with great clearness and brevity in a couplet prefixed to the above narrative:

"He should obtain all his desires,
Who offers more than he requires."

The fragment of the treatise concerning the Universal Language, which was picked up out of the gutter of Worcester streets, wiped clean, and presented to the public in The Jewel, was republished with additions in Sir Thomas Urquhart's next work, so that we may here pass it over without further notice and allude to some of the other matters treated of.

In order to vindicate the honour of his country, Sir Thomas Urquhart tells at considerable length of the fame won by various compatriots of his in war in every part of Europe, during the earlier half of the seventeenth century, and he draws the attention of his readers to the fact that, at no battle in the period named, were all the Scots that fought overthrown and totally routed. The explanation of this statement is that there were always Scots on both sides, so that, if some were defeated and taken prisoners, others of that nation were victorious and givers of quarter. This part of the work is of great historical value, and, as Burton remarks, is not liable to the reproach of Urquhart's usual wandering profuseness of language—its leading defect, on the other hand, being its too great resemblance at times to a muster-roll.

The choicest and most remarkable passage in Sir Thomas Urquhart's original works is, undoubtedly, the description he gives in The Jewel of his fellow-countryman "the Admirable Crichton," who belonged to the latter part of the sixteenth century. In an appendix[205] our readers may find a long extract from it, in which that hero's feats are related. But for fear of making the appendices out of all proportion to the size of this volume, the whole sketch might have been given. To most people the name of "the Admirable Crichton" is now a mere proverbial phrase to describe a universal genius, and whether the person who bore it is a historical or a mythical character, is a matter of some uncertainty. If any who are possessed of only this amount of information on the subject seek for more by reading our author's description of Crichton, the probability is that they will decide that he is quite mythical. The extraordinary flightiness, turgidity, and bombast which mark the narrative, in spite of its many conspicuous merits, make it seem a mere piece of burlesque, rather than a genuine history;[206] and yet there is ample evidence of an unimpeachable kind of the truthfulness of the main statements which it contains. Sir Thomas Urquhart's narrative was for a long time one of the principal sources of information concerning the brilliant young Scotchman, and the result was that a general disbelief in the whole history became prevalent.[207] As Burton says, "It was from the hands of Sir Thomas Urquhart that the world accepted of an idol which, after a period of worship, it cast down, but so hastily, as it was discovered, that it had again to be set up, but rather in surly justice than the old devout admiration."[208] Tytler, in his Life of the Admirable Crichton, gives full proof from contemporary writers that the accomplishments and feats ascribed to that personage are authentic.

James Crichton was born in 1560, of a noble family, at Eliock, in Perthshire. At the age of ten he became a student at St. Andrews, then the most famous university in Scotland. Before he was fifteen years of age he graduated as Master of Arts, and stood third in order of merit among the students of his year. After leaving the university he spent three years in the pursuit of learning, devoting himself to one after another of the various branches of the science and philosophy of his time, until he had gone through nearly the whole of them; and, by force of natural ability, aided, no doubt, by intense application, he acquired the use of ten different languages.

Some time probably in the year 1578 he began his foreign travels, with the desire not only to enlarge his experience of the world, but also to display the extent of his learning in those public disputations which were still in fashion at the continental universities. In form and countenance he is said to have been a perfect model of manly beauty; whilst in all the accomplishments of his time he was as well versed as in the branches of learning. He was a skilful swordsman, a bold rider, a graceful dancer, a sweet singer, and a cultivated musician. Soon after his arrival in Paris he set up, in accordance with a custom of the time, in various parts of the city, challenges to literary and philosophic disputation, and announced that he would present himself on a certain day at the College of Navarre, to answer any questions that might be put to him "in any science, liberal art, discipline, or faculty, whether practical or theoretic," and this in any one of twelve specified languages—Hebrew, Syriac, Arabic, Greek, Latin, Spanish, French, Italian, English, Dutch, Flemish, or Selavonian. Our readers may find in the appendix a full narrative in Sir Thomas Urquhart's inimitable style of this extraordinary episode. Though Crichton seemed to make no preparation for the learned encounter, to which he had challenged the most scholarly men in France, he acquitted himself in such a manner as to astonish all beholders, and to receive the congratulations of the president and professors of the University of Paris. From this display of his intellectual powers and acquirements, as well as from the brilliant figure he cut at the balls and tournaments, which were such favourite employments of the Court of France at that time, he acquired the title by which he is now universally known—that of "the Admirable Crichton."[209]

It is worth while to compare the passage in Rabelais which describes the similar feats of the giant Pantagruel with the account Sir Thomas Urquhart gives of Crichton's intellectual tournaments.[210] To us there seems something very ridiculous in the practice of posting up placards on the walls, challenging all-comers to disputation, but in the sixteenth century it would not necessarily appear in this light. Rabelais, indeed, laughed at it; but then he laughed at many things which the people of his time did not think absurd. John Hill Burton is of the opinion that Sir Thomas Urquhart, in describing the way in which Crichton conducted himself on the field which had witnessed Pantagruel's feats, had the ridicule of Rabelais in view, and that, in spite of his laudations, we cannot help having the impression that his tongue is all the time in his cheek. We think that this is unfair to Sir Thomas. There is no reason why those who looked on in admiration at a real tournament should not also enjoy seeing a burlesque one. So that it is quite possible that our author smiled while he translated the French satire, and that he glowed with honest pride and admiration as he recounted his fellow-countryman's exploits before the University of Paris.