(1.) For, in the first place, the second “Homily on the Resurrection” printed in the iiird volume of the works of Gregory of Nyssa, (and which supplies the critics with their quotation,) is, as every one may see who will take the trouble to compare them, word for word the same Homily which Combefis in his “Novum Auctarium,” and Gallandius in his “Bibliotheca Patrum” printed as the work of Hesychius, and vindicated to that Father, respectively in 1648 and 1776.[71] Now, if a critic chooses to risk his own reputation by maintaining that the Homily in question is indeed by Gregory of Nyssa, and is not by Hesychius,—well and good. But since the Homily can have had but one author, it is surely high time that one of these two claimants should be altogether dropped from this discussion.

(2.) Again. Inasmuch as page after page of the same Homily is observed to reappear, word for word, under the name of “Severus of Antioch,” and to be unsuspiciously printed as his by Montfaucon in his “Bibliotheca Coisliniana” (1715), and by Cramer in his “Catena”[72] (1844),—although it may very reasonably become a question among critics whether Hesychius of Jerusalem or Severus of Antioch [pg 041] was the actual author of the Homily in question,[73] yet it is plain that critics must make their election between the two names; and not bring them both forward. No one, I say, has any right to go on quoting “Severus” and “Hesychius,”—as Tischendorf and Dr. Davidson are observed to do:—“Gregory of Nyssa” and “Severus of Antioch,”—as Dr. Tregelles is found to prefer.

(3.) In short, here are three claimants for the authorship of one and the same Homily. To whichever of the three we assign it,—(and competent judges have declared that there are sufficient reasons for giving it to Hesychius rather than to Severus,—while no one is found to suppose that Gregory of Nyssa was its author,)—who will not admit that no further mention must be made of the other two?

(4.) Let it be clearly understood, therefore, that henceforth the name of “Gregory of Nyssa” must be banished from this discussion. So must the name of “Severus of Antioch.” The memorable passage which begins,—“In the more accurate copies, the Gospel according to Mark has its end at ‘for they were afraid,’ ”—is found in a Homily which was probably written by Hesychius, presbyter of Jerusalem,—a writer of the vith century. I shall have to recur to his work by-and-by. The next name is

Eusebius,

II. With respect to whom the case is altogether different. What that learned Father has delivered concerning the conclusion of S. Mark's Gospel requires to be examined with attention, and must be set forth much more in detail. And yet, I will so far anticipate what is about to be offered, as to say at once that if any one supposes that Eusebius has anywhere plainly “stated that it is wanted in many MSS.,”[74]—he is mistaken. Eusebius nowhere says so. The reader's attention is invited to a plain tale.

It was not until 1825 that the world was presented by [pg 042] Cardinal Angelo Mai[75] with a few fragmentary specimens of a lost work of Eusebius on the (so-called) Inconsistencies in the Gospels, from a MS. in the Vatican.[76] These, the learned Cardinal republished more accurately in 1847, in his “Nova Patrum Bibliotheca;”[77] and hither we are invariably referred by those who cite Eusebius as a witness against the genuineness of the concluding verses of the second Gospel.

It is much to be regretted that we are still as little as ever in possession of the lost work of Eusebius. It appears to have consisted of three Books or Parts; the former two (addressed “to Stephanus”) being discussions of difficulties at the beginning of the Gospel,—the last (“to Marinus”) relating to difficulties in its concluding chapters.[78] The Author's plan, (as usual in such works), was, first, to set forth a difficulty in the form of a Question; and straightway, to propose a Solution of it,—which commonly assumes the form of a considerable dissertation. But whether we are at present in possession of so much as a single entire specimen of these “Inquiries and Resolutions” exactly as it came from the pen of Eusebius, may reasonably be doubted. That [pg 043] the work which Mai has brought to light is but a highly condensed exhibition of the original, (and scarcely that,) its very title shews; for it is headed,—“An abridged selection from the ‘Inquiries and Resolutions [of difficulties] in the Gospels’ by Eusebius.”[79] Only some of the original Questions, therefore, are here noticed at all: and even these have been subjected to so severe a process of condensation and abridgment, that in some instances amputation would probably be a more fitting description of what has taken place. Accordingly, what were originally two Books or Parts, are at present represented by XVI. “Inquiries,” &c, addressed “to Stephanus;” while the concluding Book or Part is represented by IV. more, “to Marinus,”—of which, the first relates to our Lord's appearing to Mary Magdalene after His Resurrection. Now, since the work which Eusebius addressed to Marinus is found to have contained “Inquiries, with their Resolutions, concerning our Saviour's Death and Resurrection,”[80]—while a quotation professing to be derived from “the thirteenth chapter” relates to Simon the Cyrenian bearing our Saviour's Cross;[81]—it is obvious that the original work must have been very considerable, and that what Mai has recovered gives an utterly inadequate idea of its extent and importance.[82] It is absolutely necessary [pg 044] that all this should be clearly apprehended by any one who desires to know exactly what the alleged evidence of Eusebius concerning the last chapter of S. Mark's Gospel is worth,—as I will explain more fully by-and-by. Let it, however, be candidly admitted that there seems to be no reason for supposing that whenever the lost work of Eusebius comes to light, (and it has been seen within about 300 years[83],) it will exhibit anything essentially different from what is contained in the famous passage which has given rise to so much debate, and which may be exhibited in English as follows. It is put in the form of a reply to one “Marinus,” who is represented as asking, first, the following question:—

“How is it, that, according to Matthew [xxviii. 1], the Saviour appears to have risen ‘in the end of the Sabbath;’ but, according to Mark [xvi. 9], ‘early the first day of the week’?”—Eusebius answers,

“This difficulty admits of a twofold solution. He who is for [pg 045] getting rid of the entire passage,[84] will say that it is not met with in all the copies of Mark's Gospel: the accurate copies, at all events, making the end of Mark's narrative come after the words of the young man who appeared to the women and said, ‘Fear not ye! Ye seek Jesus of Nazareth,’ &c.: to which the Evangelist adds,—‘And when they heard it, they fled, and said nothing to any man, for they were afraid.’ For at those words, in almost all copies of the Gospel according to Mark, comes the end. What follows, (which is met with seldom, [and only] in some copies, certainly not in all,) might be dispensed with; especially if it should prove to contradict the record of the other Evangelists. This, then, is what a person will say who is for evading and entirely getting rid of a gratuitous problem.