In Matt. vi. in the first verse we have alms and in the third and fourth righteousness. An explanation.

In ver. 13 the Cn. has the doxology, but with power omitted, the Peshitto not.

In ver. 17. Cn. wash thy face and anoint thy head instead of our text.

In ver. 19. Cn. leaves out βρῶσις “rust” and puts in “where falleththe moth.”

In x. 42. The discipleship instead of disciple.

In xi. 2. Of Jesus instead of Christ.

In xiii. 6. Parable of Sower, a Targum-like alteration.

ver. 13 a most important Targum.

ver. 33 a wise woman took and hid in meal.

xiv. 13 leaves out “by ship,” and says “on foot,” where the Peshitto has “on dry land,” an odd change, of an opposite kind to some that I have mentioned.