Clara's mother dying when the girl was fourteen years old, Van Diemen felt free to give her, his only child, an American education, and sent her to New York, where she went through four years of schooling. During this period came the war between the United States and Mexico. Foreign residents were ill-treated; Van Diemen was sometimes a prisoner, sometimes a fugitive; in one way or another his fortune went to pieces. Four months previous to the opening of this story he died in a state little better than insolvency. Clara, returning to Santa Fé under the care of her energetic and affectionate relative, found that the deluge of debt would cover town house and haciendas, leaving her barely a thousand dollars. She was handsome and accomplished, but she was an orphan and poor. The main chance with her seemed to lie in the likelihood that she would find a mother (or a father) in Aunt Maria.

Yes, there was another sustaining possibility, and of a more poetic nature. There was a young American officer named Thurstane, a second lieutenant acting as quartermaster of the department, who had met her heretofore in New York, who had seemed delighted to welcome her to Santa Fé, and who now called on her nearly every day. Might it not be that Lieutenant Thurstane would want to make her Mrs. Thurstane, and would have power granted him to induce her to consent to the arrangement? Clara was sufficiently a woman, and sufficiently a Spanish woman especially, to believe in marriage. She did not mean particularly to be Mrs. Thurstane, but she did mean generally to be Mrs. Somebody. And why not Thurstane? Well, that was for him to decide, at least to a considerable extent. In the mean time she did not love him; she only disliked the thought of leaving him.

While these two women had been talking and thinking, a lazy Indian servant had been lounging up the stairway. Arrived on the roof, he advanced to La Señorita Clara, and handed her a letter. The girl opened it, glanced through it with a flushing face, and cried out delightedly, "It is from my grandfather. How wonderful! O holy Maria, thanks! His heart has been softened. He invites me to come and live with him in San Francisco. O Madre de Dios!"

Although Clara spoke English perfectly, and although she was in faith quite as much of a Protestant as a Catholic, yet in her moments of strong excitement she sometimes fell back into the language and ideas of her childhood.

"Child, what are you jabbering about?" asked Aunt Maria.

"There it is. See! Pedro Muñoz! It is his own signature. I have seen letters of his. Pedro Muñoz! Read it. Oh! you don't read Spanish."

Then she translated the letter aloud. Aunt Maria listened with a firm and almost stern aspect, like one who sees some justice done, but not enough.

"He doesn't beg your pardon," she said at the close of the reading.

Clara, supposing that she was expected to laugh, and not seeing the point of the joke, stared in amazement.

"But probably he is in a meeker mood now," continued Aunt Maria. "By this time it is to be hoped that he sees his past conduct in a proper light. The letter was written three months ago."