June 15.—Up late; began my letters. Went to Shelley's. After dinner, jumping a wall my foot slipped and I strained my left ankle. Shelley etc. came in the evening; talked of my play etc., which all agreed was worth nothing. Afterwards Shelley and I had a conversation about principles,—whether man was to be thought merely an instrument.

[The accident to Polidori's ankle was related thus by Byron in a letter addressed from Ouchy to John Murray. "Dr. Polidori is not here, but at Diodati; left behind in hospital with a sprained ankle, acquired in tumbling from a wall—he can't jump." Thomas Moore, in his Life of Byron, supplies some details. "Mrs. Shelley was, after a shower of rain, walking up the hill to Diodati; when Byron, who saw her from his balcony where he was standing with Polidori, said to the latter: 'Now you who wish to be gallant ought to jump down this small height, and offer your arm.' Polidori tried to do so; but, the ground being wet, his foot slipped and he sprained his ankle. Byron helped to carry him in, and, after he was laid on the sofa, went up-stairs to fetch a pillow for him. 'Well, I did not believe you had so much feeling,' was Polidori's ungracious remark."

The play written by Polidori, which received so little commendation, was, I suppose, the Cajetan which is mentioned at an early point in the Journal. There was another named Boadicea, in prose; very poor stuff, and I suppose written at an early date. A different drama named Ximenes was afterwards published: certainly its merit—whether as a drama or as a specimen of poetic writing—is slender. The conversation between Shelley and Polidori about "principles"and "whether man was to be thought merely an instrument" appears to have some considerable analogy with a conversation to which Mary Shelley and Professor Dowden refer, and which raised in her mind a train of thought conducing to her invention of Frankenstein and his Man-monster. Mary, however, speaks of Byron (not Polidori) as the person who conversed with Shelley on that occasion. Professor Dowden, paraphrasing some remarks made by Mary, says: "One night she sat listening to a conversation between the two poets at Diodati. What was the nature, they questioned, of the principle of life? Would it ever be discovered, and the power of communicating life be acquired? Perhaps a corpse would be reanimated; galvanism had given token of such things. That night Mary lay sleepless," etc.]

June 16.—Laid up. Shelley came, and dined and slept here, with Mrs. S[helley] and Miss Clare Clairmont. Wrote another letter.

[This is the first instance in which the name of Miss Clairmont is given correctly by Polidori; but it may be presumed that he had, several days back, found out that she was not properly to be termed "Miss Godwin.">[

June 17.—Went into the town; dined with Shelley etc. here. Went after dinner to a ball at Madame Odier's; where I was introduced to Princess Something and Countess Potocka, Poles, and had with them a long confab. Attempted to dance, but felt such horrid pain was forced to stop. The ghost-stories are begun by all but me.

[This date serves to rectify a small point in literary history. We all know that the party at Cologny—consisting of Byron and Polidori on the one hand, and of Shelley and Mrs. Shelley and Miss Clairmont on the other—undertook to write each of them an independent ghost-story, or story of the supernatural; the result being Byron's fragment of The Vampyre, Polidori's complete story of The Vampyre, and Mrs. Shelley's renowned Frankenstein. Shelley and Miss Clairmont proved defaulters. It used to be said that Matthew Gregory Lewis, author of The Monk, had been mixed up in the same project; but this is a mistake, for Lewis only reached the Villa Diodati towards the middle of August. Professor Dowden states as follows: "During a few days of ungenial weather which confined them to the house [by "them" Shelley and the two ladies are evidently meant, and perhaps also Byron and Polidori] some volumes of ghost-stories, Fantasmagoriana, ou Recueil d'Histoires d'Apparitions, de Spectres, Revenans, etc. (a collection translated into French from the German) fell into their hands, and its perusal probably excited and overstrained Shelley's imagination." Professor Dowden then proceeds to narrate an incident connected with Coleridge's Christabel, of which more anon; and he says that immediately after that incident Byron proposed, "We will each write a ghost-story"—a suggestion to which the others assented. It is only fair to observe that Professor Dowden's account corresponds with that which Polidori himself supplied in the proem to his tale of The Vampyre. But Polidori's Diary proves that this is not absolutely correct. The ghost-stories (prompted by the Fantasmagoriana, a poor sort of book) had already been begun by Byron, Shelley, Mrs. Shelley, and Miss Clairmont, not later than June 17, whereas the Christabel incident happened on June 18. Byron's story, as I have already said, was The Vampyre, left a fragment; Shelley's is stated to have been some tale founded on his own early experiences—nothing farther is known of it; Mrs. Shelley's was eventually Frankenstein, but, from the details which have been published as to the first conception of this work, we must assume that what she had begun by June 17 was something different: of Miss Clairmont's story no sort of record remains.

The Countess Potocka, whom Polidori mentions, was a lady belonging to the highest Polish nobility, grand-niece of Stanislaus Augustus Poniatowski, who had been King of Poland up to 1798. She was daughter of Count Tyszkiewicz, and married Count Potocki, and afterwards Count Wonsowicz. Born in 1776, she lived on to 1867, when she died in Paris, a leader of society under the Second Empire. Thus she was forty years old when Polidori saw her. She wrote memoirs of her life, going up to 1820: a rather entertaining book, dealing with many important transactions, especially of the period of Napoleon I: she gives one to understand that this supreme potentate was rather susceptible to her charms, but a rival compatriot, the Countess Walewska, was then in the ascendant. I have seen reproductions from two portraits of the Countess Potocka, both of them ascribed to Angelica Kauffman: one of these shows a strikingly handsome young woman, with dark eyes of singular brilliancy and sentiment. Its date cannot be later than 1807, when the painter died, and may probably be as early as 1800.]

June 18.—My leg much worse. Shelley and party here. Mrs. S[helley] called me her brother (younger). Began my ghost-story[[10]] after tea. Twelve o'clock, really began to talk ghostly. L[ord] B[yron] repeated some verses of Coleridge's Christabel, of the witch's breast; when silence ensued, and Shelley, suddenly shrieking and putting his hands to his head, ran out of the room with a candle. Threw water in his face, and after gave him ether. He was looking at Mrs. S[helley], and suddenly thought of a woman he had heard of who had eyes instead of nipples, which, taking hold of his mind, horrified him.—He married; and, a friend of his liking his wife, he tried all he could to induce her to love him in turn. He is surrounded by friends who feed upon him, and draw upon him as their banker. Once, having hired a house, a man wanted to make him pay more, and came trying to bully him, and at last challenged him. Shelley refused, and was knocked down; coolly said that would not gain him his object, and was knocked down again.—Slaney called.

[Some of these statements are passing strange, and most of them call for a little comment. First we hear that Mrs. Shelley called Polidori her younger brother—a designation which may have been endearing but was not accurate; for, whereas the doctor was aged 20 at this date, Mrs. Shelley was aged only 18. Next, Polidori, after tea, began his ghost-story. This, according to Mrs. Shelley, was a tale about "a skull-headed lady, who was so punished for peeping through a keyhole—what to see, I forget; something very shocking and wrong, of course." So says Mrs. Shelley: but Polidori's own statement is that the tale which he at first began was the one published under the title of Ernestus Berchtold, which contains nothing about a skull-headed lady: some details are given in my Introduction. Afterwards he took up the notion of a vampyre, when relinquished by Byron. The original story, Ernestus Berchtold, may possibly have been completed in 1816: at any rate it was completed at some time, and published in 1819, soon after The Vampyre. Then comes the incident (first published in my edition of Shelley's poems in 1870) of Byron repeating some lines from Christabel, and Shelley, who mixed them up with some fantastic idea already present to his mind, decamping with a shriek. The lines from Christabel are these—