I propose in the next place to print a translation of the Introduction to the catalogue[350] of the Benedictine Priory of S. Martin at Dover, which was a cell to Canterbury made in 1389 by John Whytfeld. This catalogue does not indicate the stall-system; in fact I am at a loss to define the precise system which it does indicate. I print it in this place on account of its internal interest, and the evidence which it affords of the care taken in the last quarter of the fourteenth century to make books easily accessible to scholars.
The present Register of the Library of the Priory of Dover, compiled in the year of the Lord's Incarnation 1389 under the presidency of John Neunam prior and monk of the said church, is separated into three main divisions. The object is that the first part may supply information to the precentor of the house concerning the number of the books and the complete knowledge of them: that the second part may stir up studious brethren to eager and frequent reading: and that the third part may point out the way to the speedy finding of individual treatises by the scholars. Now although a brief special preface is prefixed to each part to facilitate the understanding of it, to this first part certain general notes are prefixed, to begin with, for the more plain understanding of the whole Register.
Be it noted, then, first, that this whole Library is divided into nine several classes (Distinctions), marked according to the nine first letters of the alphabet, which are affixed to the classes themselves, in such a way that A marks out to him who enters the first Class, B the second, C the third, and so on in order. Each of the said nine classes, moreover, will be seen to be divided into seven shelves (grades), which are also marked off by the addition of Roman numeral figures, following the letters which denote the classes. We begin the numbering of the shelves from the bottom, and proceed upwards so that the bottom shelf, which is the first, is marked thus, I; the second thus, II; the third thus, III; and so the numbering goes, on up to seven[351].
In addition to this, the books of the Library are all of them marked on each leaf with Arabic numerals, to facilitate the ascertaining of the contents of the volumes.
Now since many of the volumes contain a number of treatises, the names of these treatises, although they have not always been correctly christened, are written down under each volume, and an Arabic numeral is added to each name shewing on what leaf each tract begins. To this number the letter A or B is subjoined, the letter A here denoting the first page of the leaf, and the letter B the second. The books themselves, furthermore, have their class-letters and also their shelf-marks inserted not only outside on their bindings, but also inside, accompanying the tables of contents at the beginning. To such class-letters a small Arabic figure is added which shews clearly what position the book occupies in the order of placing on the shelf concerned.
On the second, third, or fourth leaf of the book, or thereabouts, on the lower margin the name of the book is written. Before it are entered the above-mentioned class-letters and shelf-numbers, and after it (a small space intervening) are immediately set down the words with which that leaf begins, which I shall call the proof of investigation (probatorium cognitionis). The Arabic figures next following will state how many leaves are contained in the whole volume; and finally another numeral immediately following the last clearly sets forth the number of the tracts contained in the said volume.
If then the above facts be securely entrusted to a retentive memory it will be clearly seen in what class, shelf, place and order each book of the whole Library ought to be put, and on what leaf and which side of the leaf the beginnings of the several treatises may be found. For it has been the object of the compiler of this present register [and] of the Library, by setting forth a variety of such marks and notations of classes, shelves, order, pagination, treatises and volumes, to insure for his monastery security from loss in time to come, to shut the door against the spite of such as might wish to despoil or bargain away such a treasure, and to set up a sure bulwark of defence and resistance. And in truth the compiler will not be offended but will honestly love anyone who shall bring this register—which is still faulty in many respects—into better order, even if he should see fit to place his own name at the head of the whole work.
In the first part of the register, therefore, we have throughout at the top, between black lines ruled horizontally, first the class-letter, in red, and, following it, the shelf-mark, in black characters (tetris signaculis). Then again between other lines ruled in red, vertically: first, on the left a numeral shewing the place of the book in order on its shelf: then the name of the volume: thirdly, the number of the "probatory" leaf; fourthly, the "probatory" words (in the case of which, by the way, reference is made to the text and not to the gloss); fifthly, the number of leaves in the whole volume; and, lastly, the number of the treatises contained in it—all written within the aforesaid lines. In addition there will be left in each shelf of this part, at the end, some vacant space, in which the names of books that may be subsequently acquired can be placed[352].
The meaning of the word "distinction" is the principal difficulty in the way of understanding the above description. I thought at first that it denoted merely difference of subject, and that gradus, as in the catalogue of Queens' College, Cambridge, was a side of a lectern. But the statement that the grades are numbered "from the bottom and proceed upwards" can hardly be reconciled with any arrangement of lecterns. Distinctio probably denotes a bookcase or press, divided into 7 grades, and probably placed against the wall, the word gradus here meaning a flat shelf, instead of one set at an angle as in former instances. If this explanation be correct we have here a very early instance of shelves in such a position.
My second example of a monastic library fitted up according to the stall-system is the library at Clairvaux. As I have already printed a full description of it[353], I need not do more in this place than translate the passage referring to the fittings: