“Dydd Sul,—Daeth llawer iawn yn nghyd i weled, ac amryw o honynt yn tyngu ac yn rhegu, ac yn siarad yn gableddus ac yn ysgafn. Disgynodd ceryg mawrion ar y lloft yn y ty, ond ni welwyd hwynt nes disgynent. Tarawyd bar haiarn allan o’r ffenestr, a phlygwyd un arall fel bach ysdarn; a’r ffenestr a dorwyd yn friwion man. Wedi’r nos daeth ceryg i’r gwelyau, a chloriau’r ffenestri a aethant i’r llofft; a gorfu ar dylwyth y ty gyfodi o’u gwelyau a myned i dy cymydog. Nid oedd ond y ceryg yn llawn yn y ty ac oddiamgylch iddo.

“Nos Fercher,—Llosgwyd yr ysgubor a’r llafur, a llawer o bethau eraill; yr oedd ef bob dydd yn taflu ceryg, ond nid bob awr. Yr oedd weithiau yn taflu mor gynted ag y gellid eu rhifo, a’r rhan fwyaf o honynt yn geryg afon, a rhai o honynt yn chwech pwys neu ragor o bwysau.

“Daeth cymydogion yn nghyd un noswaith i weddio ar Dduw yn y ty, ac ni fu yno fawr o stwr y noson hono. Llawer o bethau yn rhagor a wnaeth efe, ond o’r diwedd efe a ddarfu ac a beidiodd.”

For the benefit of those who are unable to read Welsh, I give the following translation of the above account:—

A STORY OF A GHOST THROWING STONES AT LLANGELER.

In the parish of Llangeler, Carmarthenshire, May 21st., 1719, a spirit, which continued for some time, began to throw stones at those who were in the field. On Thursday in Whitsun week, at eight in the morning, the thrashing began (at a farm) and at the same time he (the spirit) began to throw stones. At first it was one of the men who were thrashing that noticed a stone descending on the thrashing floor. The second stone fell on the leg of the housemaid, wounding her; and after this, very shortly, they filled the thrashing floor and the place around. The men who were thrashing gave up their work, and went to see who were throwing them, but could see no one.

Friday.—The servant maid in the garden was struck three times. Several of the children were struck till they went out of the house. A large number of people came together to see these wonders, and all who came were allowed to see the stones descending.

Saturday.—The servant maid and one of the thrashers were struck. Some of the stones were rattling, and something like marks on several of them. The stones were not seen till they fell, and when they were taken up marks of them were on the floor as if they had been there from the year before. A large pole came right across the window without any one visibly bringing it. Some people believed not, till they sent messengers to see, and to bring home some of the stones to their houses. A big stump of wood was taken up from the boiler to the house top, and fell in another place.

Sunday.—A large number of people came together to see, and several of them cursing and swearing, and speaking lightly and blasphemously. Big stones fell on the loft of the house, but were not seen till they had descended. An iron bar was struck out of the window, and another one bent as a packsaddle’s hook; and the window was broken all to pieces. After dark the stones came into the beds, and window frames went to the loft, so that the family of the house were obliged to get up from their beds and go to a neighbour’s house. Nothing but stones could be seen filling the house and surrounding it.