The king’s kitchen is indeed a noble building, vaulted at top, and about six hundred feet high. The great oven is not so wide by ten paces as the cupola at St. Paul’s; for I measured the latter on purpose, after my return. But if I should describe the kitchen grate, the prodigious pots and kettles, the joints of meat turning on the spits, with many other particulars, perhaps I should be hardly believed; at least a severe critic would be apt to think I enlarged a little, as travelers are often suspected to do. To avoid which censure, I fear I have run too much into the other extreme, and that if this treatise should happen to be translated into the language of Brobdingnag (which is the general name of that kingdom), and transmitted thither, the king and his people would have reason to complain that I had done them an injury by a false and diminutive representation.
His majesty seldom keeps above six hundred horses in his stables; they are generally from fifty-four to sixty feet high. But when he goes abroad on solemn days, he is attended, for state, by a militia guard of five hundred horse, which indeed I thought was the most splendid sight that could be ever beheld, till I saw part of his army in battalia, whereof I shall find another occasion to speak.
CHAPTER V
SEVERAL ADVENTURES THAT HAPPENED TO THE AUTHOR—THE EXECUTION OF A CRIMINAL—THE AUTHOR SHOWS HIS SKILL IN NAVIGATION.
I should have lived happy enough in that country, if my littleness had not exposed me to several ridiculous and troublesome accidents; some of which I shall venture to relate. Glumdalclitch often carried me into the gardens of the court in my smaller box, and would sometimes take me out of it and hold me in her hand, or set me down to walk. I remember, before the dwarf left the queen, he followed us one day into those gardens, and my nurse having set me down, he and I being close together, near some dwarf apple trees, I must need show my wit by a silly allusion between him and the trees, which happens to hold in their language as it does in ours. Whereupon, the malicious rogue, watching his opportunity, when I was walking under one of them, shook it directly over my head, by which a dozen apples, each of them near as large as a Bristol barrel, came tumbling about my ears; one of them hit me on the back as I chanced to stoop, and knocked me down flat on my face; but I received no other hurt, and the dwarf was pardoned at my desire, because I had given the provocation.
Another day, Glumdalclitch left me on a smooth grassplot to divert myself, while she walked at some distance with her governess. In the meantime, there suddenly fell such a violent shower of hail, that I was immediately, by the force of it, struck to the ground; and when I was down, the hailstones gave me such cruel bangs all over the body, as if I had been pelted with tennis balls; however, I made a shift to creep on all fours, and shelter myself by lying flat on my face on the lee side of a border of lemon-thyme; but so bruised from head to foot that I could not go abroad in ten days. Neither is this at all to be wondered at, because nature in that country observing the same proportion through all her operations, a hailstone is near eighteen hundred times as large as one in Europe; which I can assert upon experience, having been so curious to weigh and measure them.
But a more dangerous accident happened to me in the same garden, when my little nurse, believing she had put me in a secure place (which I often entreated her to do, that I might enjoy my own thoughts), and having left my box at home to avoid the trouble of carrying it, went to another part of the garden with her governess and some ladies of her acquaintance. While she was absent, and out of hearing, a small white spaniel belonging to one of the chief gardeners, having got by accident into the garden, happened to range near the place where I lay: the dog following the scent, came directly up, and taking me in his mouth, ran straight to his master, wagging his tail, and set me gently on the ground. By good fortune he had been so well taught, that I was carried between his teeth without the least hurt, or even tearing my clothes. But the poor gardener, who knew me well, and had a great kindness for me, was in a terrible fright; he gently took me up in both his hands, and asked me how I did; but I was so amazed and out of breath, that I could not speak a word. In a few minutes I came to myself, and he carried me safe to my little nurse, who by this time had returned to the place where she had left me, and was in cruel agonies when I did not appear, nor answer when she called. She severely reprimanded the gardener on account of his dog. But the thing was hushed up, and never known at court, for the girl was afraid of the queen’s anger; and truly, as to myself, I thought it would not be for my reputation that such a story should go about.
This accident absolutely determined Glumdalclitch never to trust me abroad for the future out of her sight. I had been long afraid of this resolution, and therefore concealed from her some little unlucky adventures that happened in those times when I was left by myself. Once a kite, hovering over the garden, made a stoop at me, and if I had not resolutely drawn my hanger, and run under a thick espalier, he would have certainly carried me away in his talons. Another time, walking to the top of a fresh molehill, I fell to my neck in the hole through which that animal had cast up the earth, and coined some lie, not worth remembering, to excuse myself for spoiling my clothes. I likewise broke my right shin against the shell of a snail, which I happened to stumble over as I was walking alone and thinking on poor England.