EPIGRAM FROM THE FRENCH[1]

Who can believe with common sense,
A bacon slice gives God offence;
Or, how a herring has a charm
Almighty vengeance to disarm?
Wrapp'd up in majesty divine,
Does he regard on what we dine?

[Footnote 1: A French gentleman dining with some company on a fast-day,
called for some bacon and eggs. The rest were very angry, and reproved
him for so heinous a sin; whereupon he wrote the following lines, which
are translated above:
"Peut-on croire avec bon sens
Qu'un lardon le mil en colère,
Ou, que manger un hareng,
C'est un secret pour lui plaire?
En sa gloire envelopé,
Songe-t-il bien de nos soupés?"—H.]


EPIGRAM[1]

As Thomas was cudgell'd one day by his wife,
He took to the street, and fled for his life:
Tom's three dearest friends came by in the squabble,
And saved him at once from the shrew and the rabble;
Then ventured to give him some sober advice—
But Tom is a person of honour so nice,
Too wise to take counsel, too proud to take warning,
That he sent to all three a challenge next morning.
Three duels he fought, thrice ventur'd his life;
Went home, and was cudgell'd again by his wife.
[Footnote 1: Collated with copy transcribed by
Stella.—Forster.]