"Literary societies, university extension circles, and reading clubs are all here furnished with a fresh winter theme whose stages are already plotted out for the worker."—Philadelphia Inquirer.

"Vondel's Lucifer is one of the most important contributions ever made to the catholic literature of the English-speaking world. * * * As a specimen of book-making the volume is a model."—St. Louis Church Progress.

"We may consider Mr. Van Noppen's translation as a key that has unlocked a literary treasure and put within our reach a classic of Teutonic literature."—Detroit Free Press.

"The English-speaking literary world is under great obligations to the translator and publisher of this uniquely printed, illustrated, and bound volume."—Richmond Dispatch.

"The present rendering of Lucifer is by Leonard C. Van Noppen, who has made a translation which will link his name with that of the master as Edward Fitzgerald has bound his up with that of Omar Khayyam."—Buffalo News.

"A most meritorious translation of the Dutch poet's sublime tragedy, with a great deal of critical and biographical matter in the introductory sections."—Philadelphia Press.

"This careful translation of the great masterpiece of Dutch literature is one of the important books of the year."—Chicago Tribune.

"As Lucifer is the greatest work of the Dutch poet's, the fine translation and its elegant setting in the beautiful book is most gratifying."—Chicago Inter-Ocean.

"The translation is as literal as it can be made, and the sonorous tongue of its original author is heard through it all"—Chicago Times-Herald.

"The translation is an earnest and faithful rendering of the poet's ideas, and the verse is technically excellent; in fact, the translation may bid for the exalted place of the original in many libraries."—Times-Union, Albany.