"But it has not been generally recognized that Milton was such an appropriator. Accordingly, Dr. L.C. van Noppen's lecture showing that the great Puritan poet was indebted to the 'Lucifer' of Vondel, the Dutch author, for the theme, the treatment, the description and even some of the finest passages in 'Paradise Lost,' is a surprise. Yet Dr. Van Noppen makes out a very strong case. The appearance of 'Lucifer' a short time before Milton's Continental tour, which was cut short by the breaking out of the great civil war in England; the strong likelihood that Milton had heard of Vondel and his work through Roger Williams, whose sojourn in Europe had made him acquainted with 'Lucifer,' and who had instructed Milton in modern languages; Milton's association in Paris with Hugo Grotius, one of the most eminent scholars of his time, a countryman and an enthusiastic admirer of Vondel—all combine into a strong chain of circumstantial evidence, which, reinforced by the undeniable similarity and the many parallel passages in the two great works, make a conclusion which is almost imperative.
"But the conceding of Milton's debt to Vondel does not cancel our debt to Milton, whose sublime epic has given pleasure and comfort to scores of readers to whom Vondel's drama has been a sealed volume. Neither does it release our obligation to 'render unto Caesar the things that are Cæsar's.'"
Furthermore, we hope that you will consider the establishment of a chair in Dutch Literature or History and that you, in anticipation of this foundation, will from time to time send us such students as desire to make this subject their specialty. Hoping that you, after a consideration of this matter, will co-operate with us, I am
Respectfully yours for the Board of
the Queen Wilhelmina Lectureship,
H.J. Kiewiet de Jonge,
Hon. Secretary.
DORDRECHT (Holland), November, 1915.
Parallelisms Between Vondel and Milton.
Since Mr. Edmundson's book is out of print, we have been asked to give a list of his parallelisms between the "Lucifer" and Milton. This will give the student the benefit of his comparisons.
LUCIFER, ACT I.
Line 13.
PARADISE LOST.—Book III., line 741.
Line 22.
P.L.—{V., 266-272.
{II., 1012.
Line 35.
P.L.—V., 426.
Line 52.
P.L.—{VIII., 107.
{X., 85.
Line 57.
P.L.—II., 104-105.
Line 61.
P.L.—IV., 227.
Line 63.
P.L.—IV., 233.
Line 64.
P.L.—III., 554.
Line 73.
P.L.—IV., 225.
Line 78.
P.L.—VII., 577.
Line 85-95.
P.L.—{VII., 317.
{VII., 333.
{IV., 644.
Line 107.
P.L.—IV., 340.
Line 115.
P.L.—{V., 7.
{IV., 642.
{IV., 238.
Line 131.
P.L.—{IV., 360-365.
{IX., 457.
Line 134.
P.L.—VII., 505-511.
Line 158.
P.L.—{V., 137.
{IV., 689.
Line 174.
P.L.—{IV., 288-306.
{IV., 496.
Line 180.
P.L.—IX., 450-460.
Line 192.
P.L.—IX., 489.
Line 193-195.
P.L.—IX., 460-470.
Line 199.
P.L.—IV., 304-306.
Line 203.
P.L.—VIII., 40-50.
Line 260.
P.L.—III., 276-290.
Line 268.
P.L.—{III., 313-317.
{III., 323-333.
Line 280.
P.L.—V., 602.
Line 326.
P.L.—V., 429.
Line 330.
P.L.—X., 660-670.
Line 364.
P.L.—III., 382.
LUCIFER ACT II.
Line 22.
P.L.—V., line 787-792.
Line 108.
P.L.—{I., 94-98.
{I., 106-111.
Line 110.
PARADISE REGAINED (P.R.).—III., 201-211.
Line 118.
P.L.—I., 261-263.
Line 176-180.
P.L.—{III., 380-382.
{VIII., 65-67.
{VIII., 71-75.
{VIII., 168-170.
Line 197.
P.L.—V., 810-825.
Line 343.
P.L.—IV, 1010-1012.
Line 367.
P.L.—II., 188-191.
Line 377.
P.L.{—II., 188-191.
{II., 343-346.
{V., 254.
Line 405.
P.L.—{II., 110-112.
{I., 490.
LUCIFER ACT III.
Line 120.
P.L.—X., 1045.
Line 238.
P.L.—V., 617-627.
Line 572.
P.L.—V., 708-710.
LUCIFER ACT IV.
Line 10.
P.L.—V., 708-710.
Line 43.
P.L.—VI., 56-59.
Line 120-155.
P.L.—V., 722-802.
Line 186.
P.L.—III., 383-389.
Line 207.
P.L.—III., 648.
Line 251.
P.L.—IV., 393.
Line 258.
P.L.—II., 188-194.
Line 351.
P.L.—IV., 391-394.
Line 370.
P.R.—IV., 518-520.
Line 410.
P.R.—III., 204.
Line 421.
P.L.—VI., 540.
LUCIFER ACT V.
Line 3.
P.L.—VI., 200-206.
Line 4.
P.L.—VI., 305.
Line 7.
P.L.—VI., 320-323.
Line 8.
P.L.—VI., 250-253.
Line 29.
P.L.—IV., 556-557.
Line 43.
P.L.—VI., 44-53.
Line 54.
P.L.—VI., 61-63.
Line 65.
P.L.—VI., 85-87.
Line 70.
P.L.—IV., 977-980.
Line 85-88.
P.L.—I., 533-540.
Line 94-100.
P.L.—VI., 99-110.
Line 97.
P.L.—XI., 240-241.
Line 101.
P.L.—VI., 754-755.
Line 103.
P.L.—VI., 848-849.
Line 105.
P.L.—I., 286.
Line 111.
P.L.—{I., 84-87.
{I., 588-590.
Line 114.
P.L.—V., 833-845.
Line 115.
P.L.—{I., 68-71.
{VI., 105-107.
Line 124.
P.L.—{VI., 203-219.
{VI., 546.
Line 128.
P.L.—VI., 310-315.
Line 155-161.
P.R.—IV., 18-25.
Line 164.
P.L.—VI., 200-205.
Line 195.
P.L.—IV., 1000.
Line 235.
P.L.—VI., 246-255.
Line 255.
P.L.—VI., 275-278.
Line 269.
P.L.—VI., 324.
Line 275.
P.L.—VI., 390.
Line 290.
P.L.—I., 305.
Line 308.
P.L.—{X., 449-454.
{X., 511-529.
Line 320.
P.L.—X., 510-520.
Line 328.
P.L.—539-545.
Line 345.
P.L.—X., 510-520.
Line 347.
P.R.—IV., 423.
Line 353.
P.L.—VI., 884-886.
Line 410.
P.L.—I., 300-310.
Line 412.
P.L.—538-545.
Line 416.
P.R.—I., 39-42.
Line 417.
P.L.—I., 192-195.
Line 419.
P.L.—II., 1-5.
Line 426.
P.L.—{I., 120-122.
{I., 178-189.
Line 431.
P.L.—{II., 362-375.
{III., 90-96.
Line 433.
P.L.—IX., 130-134.
Line 455.
P.L.—X., 637.
Line 448.
P.L.—XI., 500-513.
Line 457.
P.L.—I., 367-373.
Line 461.
P.L.—I., 381-390.
Line 488.
P.L.—IX., 575-581.
Line 492.
P.L.—IX., 716-732.
Line 494.
P.L.—IX., 685-687.
Line 499.
P.L.—IX., 679-683.
Line 500.
P.L.—IX., -732-743.
Line 509.
P.L.—IX., 1090-1095.
Line 519.
P.L.—{IX., 780-783.
{IX., 1000-1003.
Line 537-545.
P.L.—Last of Book IX.
Line 553.
P.L.—X., 1051-1055.
Line 560.
P.L.—X., 498-499.
Line 564.
P.L.—XII., 386.
Line 604.
P.L.—II., 595-600.
Line 604.
P.L.—I., 56-63.
Line 606.
P.L.—X., 112.
Line 616-627.—Suggestion of Paradise Regained.
Note.—(1) The word feather, line 370, Act I., is here used by Vondel in the old sense of pen.