“You remember the word ispichoso (suspect), which had only to be said of a man to have the guards lead him off to prison? Well, plibastiero is worse yet; if any one calls you plibastiero, you can confess and pay your debts, for there’s nothing else left to do but get yourself hanged. That’s what the telegrapher and the sub-director say, and you know whether the telegrapher and the sub-director ought to know: one talks with iron wires, and the other knows Spanish, and handles nothing but the pen.”

The last hope fled.

XXX.

The First Cloud.

The home of Captain Tiago was naturally not less disturbed than the minds of the crowd. Maria Clara refused to be comforted by her aunt and her foster-sister. Her father had forbidden her to speak to Crisóstomo until the ban of excommunication should be raised.

In the midst of his preparations for receiving the governor-general Captain Tiago was summoned to the convent.

“Don’t cry, my child,” said Aunt Isabel, as she polished the mirrors with a chamois skin, “the ban will be raised. They will write to the holy father. We will make a big offering. Father Dámaso only fainted; he isn’t dead!”

“Don’t cry,” whispered Andeng; “I will arrange to meet Crisóstomo.”

At last Captain Tiago came back. They scanned his face for answers to many questions; but the face of Captain Tiago spoke discouragement. The poor man passed his hand across his brow and seemed unable to frame a word.