Outcries were heard from the falúa. Promptly, and at some distance, appeared the head of the young man, returning to the surface to breathe, then disappearing immediately.

“There, there he is,” cried several voices, and balls whistled.

The falúa and the bark from Pasig set out in pursuit of the swimmer. A slight wake showed his direction, more and more removed from Ibarra’s little bark, which drifted as if abandoned. Every time Elias raised his head to breathe, the guards and the men of the falúa fired on him.

The chase went on. The little bark with Ibarra was left far behind. Elias was not more than a hundred yards from the shore. The rowers were getting tired, but so was Elias, for he repeatedly raised his head above the water, but always in a new direction, to disconcert his pursuers. The deceiving wake no longer told the place of the swimmer. For the last time they saw him, sixty feet from the shore. The soldiers fired—minutes and minutes passed. Nothing again disturbed the tranquil surface of the lake.

A half hour later, one of the rowers claimed to have seen traces of blood near the shore, but his comrades shook their heads in doubt.

LIV.

Father Dámaso Explains Himself.

In vain the precious wedding presents heaped up; not the brilliants in their velvet cases, not embroideries of piña nor pieces of silk, drew the eyes of Maria Clara. She saw nothing but the journal in which was told the death of Ibarra, drowned in the lake.

Suddenly she felt two hands over her eyes, clasping her head, while a merry voice said to her: