At length Sisa arrived. Troubled, silent, she entered her poor cabin, ran all about it, went out, came in, went out again. Then she ran to old Tasio’s, knocked at the door. Tasio was not there. The poor thing went back and commenced to call, “Basilio! Crispin!” standing still, listening attentively. An echo repeating her calls, the sweet murmur of water from the river, the music of the reeds stirred by the breeze, were the sole voices of the solitude. She called anew, mounted a hill, went down into a ravine; her wandering eyes took a sinister expression; from time to time sharp lights flashed in them, then they were obscured, like the sky in a tempest. One might have said the light of reason, ready to go out, revived and died down in turn.
She went back, and sat down on the mat where they had slept the night before—she and Basilio—and raised her eyes. Caught in the bamboo fence on the edge of the precipice, she saw a piece of Basilio’s blouse. She got up, took it, and examined it in the sunlight. There were blood spots on it, but Sisa did not seem to see them. She bent over and continued to look at this rag from her child’s clothing, raised it in the air, bathing it in the brazen rays. Then, as if the last gleam of light within her had finally gone out, she looked straight at the sun, with wide-staring eyes.
At length she began to wander about, crying out strange sounds. One hearing her would have been frightened; her voice had a quality the human larynx would hardly know how to produce.
The sun went down; night surprised her. Perhaps Heaven gave her sleep, and an angel’s wing, brushing her pale forehead, took away that memory which no longer recalled anything but griefs. The next day Sisa roamed about, smiling, singing, and conversing with all the beings of great Nature.
Three days passed, and the inhabitants of San Diego had ceased to talk or think of unhappy Sisa and her boys. Maria Clara, who, accompanied by Aunt Isabel, had just arrived from Manila, was the chief subject of conversation. Every one rejoiced to see her, for every one loved her. They marvelled at her beauty, and speculated about her marriage with Ibarra. On this evening, Crisóstomo presented himself at the home of his fiancée; the curate arrived at the same moment. The house was a delicious little nest among orange-trees and ylang-ylang. They found Maria by an open window, overlooking the lake, surrounded by the fresh foliage and delicate perfume of vines and flowers.
“The winds blow fresh,” said the curate; “aren’t you afraid of taking cold?”
“I don’t feel the wind, father,” said Maria.
“We Filipinos,” said Crisóstomo, “find this season of autumn and spring together delicious. Falling leaves and budding trees in February, and ripe fruit in March, with no cold winter between, is very agreeable. And when the hot months come we know where to go.”
The priest smiled, and the conversation turned to the pueblo and the festival of its patron saint, which was near.