The house was full of people. Many came up to greet Crisóstomo, and all admired Maria Clara. “Beautiful as the Virgin!” the old dames whispered, chewing their buyo.

Here they must take chocolate. As they were leaving, Captain Basilio said in Ibarra’s ear:

“Won’t you join us this evening? Father Dámaso is going to make up a little purse.”

Ibarra smiled and answered by a movement of the head, which might have meant anything.

Chatting and laughing, the merry party went on past the brilliantly illuminated houses. At length they came to one fast closed and dark. It was the home of the alférez. Maria was astonished.

“It’s that old sorceress. The Muse of the Municipal Guard, as Tasio calls her,” said Sinang. “Her house is in mourning because the people are gay.”

At a corner of the plaza, where a blind man was singing, an uncommon sight offered itself. A man stood there, miserably dressed, his head covered by a great salakot of palm leaves, which completely hid his face, though from its shadow two lights gleamed and went out fitfully. He was tall, and, from his figure, young. He pushed forward a basket, and after speaking some unintelligible words drew back and stood completely isolated. Women passing put fruit and rice into his basket, and at this he came forward a little, speaking what seemed to be his thanks.

Maria Clara felt the presence of some great suffering. “Who is it?” she asked Iday.

“It’s a leper. He lives outside the pueblo, near the Chinese cemetery; every one fears to go near him. If you could see his cabin! The wind, the rain, and the sun must visit him as they like.”

“Poor man!” murmured Maria Clara, and hardly knowing what she did, she went up and put into the basket the reliquary her father had just given her.